日暮的韩文
发音:
"日暮"的汉语解释用"日暮"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 해질 무렵.
日暮归来;
해질 무렵에 돌아왔다 =[傍晚]
- "日暮途穷" 韩文翻译 : 【성어】 날은 저물고 갈 길은 막히다;(1)힘도 꾀도 다하다. 궁지에 빠지다.(2)죽음이 다가오다.
- "日暮途远" 韩文翻译 : ☞[日暮途穷]
- "日晷(仪)" 韩文翻译 : [명사]〈천문기상〉 해시계. =[日表(1)] [日圭(2)] [日规(2)]
- "日晷" 韩文翻译 : 해시계
- "日暮篱" 韩文翻译 : 히구라시 카고메
- "日景" 韩文翻译 : [명사](1)대낮의 경치(景致).(2)(rìyǐng) 【문어】 해 그림자. =[日影]
- "日普帕诺·高仕" 韩文翻译 : 리투파르노 고쉬
- "日晡" 韩文翻译 : [명사]【문어】 늦은 오후. 해질 무렵. →[晡]
- "日暮里站" 韩文翻译 : 닛포리 역
例句与用法
- 다시 말해, ‘국밥[국빱]’도 된소리되기이고, ‘앉고[안꼬]’도 된소리되기이며, ‘밤길[밤낄]’도 된소리되기입니다.
“除,本义是“去,引申为“易(交替);“夕字的本义原是“日暮,引申为“夜晚。 - 다시 말해, ‘국밥[국빱]’도 된소리되기이고, ‘앉고[안꼬]’도 된소리되기이며, ‘밤길[밤낄]’도 된소리되기입니다.
“除字本义是“去,引申为“易,以新易旧曰除,即交替之意;“夕字的本义是“日暮,引申为“夜晚。 - 다시 말해, ‘국밥[국빱]’도 된소리되기이고, ‘앉고[안꼬]’도 된소리되기이며, ‘밤길[밤낄]’도 된소리되기입니다.
“除字本义是“去,引申为“易,以新易旧曰除,即交替之意;“夕字的本义是“日暮,引申为“夜晚。 - 천마산의 유래인 하늘에서 내려온 용마(龍馬)를 형상화한 출입문도 볼거리다.
) 从谷中灵园往日暮里车站的天桥上还看的到天空树呢~ ( 地图上的笑脸处。 - 다시 말해, ‘국밥[국빱]’도 된소리되기이고, ‘앉고[안꼬]’도 된소리되기이며, ‘밤길[밤낄]’도 된소리되기입니다.
“除字本义是“去,引申为“易,以 新易旧曰除,即交替之意;“夕字的本义是“日暮,引申为“夜晚。 - 다시 말해, ‘국밥[국빱]’도 된소리되기이고, ‘앉고[안꼬]’도 된소리되기이며, ‘밤길[밤낄]’도 된소리되기입니다.
“除字本义是“去,引申为“易,以新易旧曰除,即交替之意;“夕字的本义是“日暮,引申为“夜晚。 - " 연애는 결혼의 새벽, 결혼은 연애의 황혼이다.
#29233;是结婚的黎明,结婚是恋爱的日暮。 - 단풍이 가장 아름답게 물들 땐 밤낮의 일교차가 클 때라더군요.
滨海大道最美的时候,便是日暮时分。 - 어느 날 피도 안 섞인 아들이 생겼다...?
日暮有一个没有血缘关系的女儿… - ‘주말농장’은 너무 멀어, ‘공영도시농업농장’은 아직 멀어
“吃饭农业日暮途远, “品牌农业方兴未艾