查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

明儿狗咬不了日头的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【동북방언】【속담】 내일도 개가 태양을 물어뜯는 일은 없을 것이다;
    내일이 없을 수는 없다. 그래도 태양은 다시 떠오른다. 새날은 오기 마련이다.
  • "儿狗" 韩文翻译 :    [명사] 수캐.
  • "日头" 韩文翻译 :    [명사](1)【방언】 태양. 해.日头冒嘴儿;햇님이 얼굴을 나타내다 =[太阳(1)](2)한낮. 대낮.日头错;정오가 조금 지난 때. 오후 =[白天](3)【초기백화】 낮. 일(日).避凶神要择好日头;흉신(凶神)을 피하려면 날을 잘 택해야 한다
  • "明儿" 韩文翻译 :    [명사]【구어】(1)내일.(2)앞날. 장래. ∥=[明儿个] [明天](3)【속어】 면(面). 방(方). 변(邊).
  • "咬不动" 韩文翻译 :    단단하여[질겨서] 씹히지 않다.太硬了咬不动;너무 질겨서 씹히지 않는다
  • "咬不清" 韩文翻译 :    발음이 똑똑치 않다.他咬字都咬不清;그는 글자 발음도 똑똑치 못하다
  • "…不了" 韩文翻译 :    (1)다…해 낼 수는 없다. …할 수 없다. [동사나 형용사 뒤에 붙어서 동작을 (주로 양적으로) 완료·완결시킬 수 없다는 의미를 나타냄]吃…不了;(많아서) 다 먹을 수 없다一时说…不了;일시에 모두 다 이야기할 수 없다我受…不了那样的苦;나는 그러한 고통을 견디어 낼 수 없다(2)그렇게 될 수는 없다. …할 수가 없다.一辈子忘…不了您的好意;일생 동안 당신의 호의는 잊을 수 없소你放心吧, 丢…不了;잃어버릴 리는 없으니까 안심해!看这个天气, 明天也晴…不了;이 날씨를 보자 하니 내일도 갤 수가 없다误wù…不了;그르칠 리 없다少…不了;빠질 수 없다. 없게 할 수 없다你放心, 我错…不了事!;내가 일을 그르칠 리는 없으니까 안심해!不了 [동사](1)끝나지 않다. 끝맺지 못하다. [대개 ‘个’가 뒤에 붙는 동사와 함께 쓰임]一天到晚忙个不了;하루종일 줄곧 바쁘다大雨下个不了;큰비가 끊임없이 내리다笑个不了;계속 웃다(2)이해 못하다. 알지 못하다.
  • "不了" 韩文翻译 :    [동사](1)끝나지 않다. 끝맺지 못하다. [대개 ‘个’가 뒤에 붙는 동사와 함께 쓰임]一天到晚忙个不了;하루종일 줄곧 바쁘다大雨下个不了;큰비가 끊임없이 내리다笑个不了;계속 웃다(2)이해 못하다. 알지 못하다.…不了 (1)다…해 낼 수는 없다. …할 수 없다. [동사나 형용사 뒤에 붙어서 동작을 (주로 양적으로) 완료·완결시킬 수 없다는 의미를 나타냄]吃…不了;(많아서) 다 먹을 수 없다一时说…不了;일시에 모두 다 이야기할 수 없다我受…不了那样的苦;나는 그러한 고통을 견디어 낼 수 없다(2)그렇게 될 수는 없다. …할 수가 없다.一辈子忘…不了您的好意;일생 동안 당신의 호의는 잊을 수 없소你放心吧, 丢…不了;잃어버릴 리는 없으니까 안심해!看这个天气, 明天也晴…不了;이 날씨를 보자 하니 내일도 갤 수가 없다误wù…不了;그르칠 리 없다少…不了;빠질 수 없다. 없게 할 수 없다你放心, 我错…不了事!;내가 일을 그르칠 리는 없으니까 안심해!
  • "叭儿狗" 韩文翻译 :    [명사]〈동물〉 발바리. =[哈hǎ吧狗] [巴儿狗] [叭喇狗]
  • "吧儿狗" 韩文翻译 :    [명사]〈동물〉 발바리. =[哈hǎ吧狗]
  • "巴儿狗" 韩文翻译 :    [명사]〈동물〉 발바리. =[哈hǎ巴狗]
  • "熬日头" 韩文翻译 :    (쓸데없이) 질질 시간을 끌다. 일을 질질 끌다.
  • "狗咬狗" 韩文翻译 :    개가 개를 물다;같은 패가 불화로 사이가 벌어지거나 내분이 일어나다.
  • "四明儿" 韩文翻译 :    [명사] 사방.四明儿都是篱笆;사방은 모두 울타리다
  • "扑明儿" 韩文翻译 :    [명사]【방언】 새벽. 동틀 무렵.
  • "摸明儿" 韩文翻译 :    【방언】(1)[명사] 동틀 녘.(2)[형용사] 동녘이 훤하다.
  • "明儿个" 韩文翻译 :    ☞[明天]
  • "赶明儿" 韩文翻译 :    [부사] 나중에. 후에. 딴 날에.有什么话, 赶明儿再说;무슨 할 말이 있으면 나중에 다시 이야기합시다
  • "冲日头说" 韩文翻译 :    하늘에 맹세하다.
  • "日头地(儿)" 韩文翻译 :    [명사]【방언】 양지. 양달.日头地(儿)里剃头, 一头热;【헐후어】 양지에서 머리를 깎으면 한쪽 머리가 뜨겁다; 편파적으로 생각하다 =[老爷儿地]
  • "唆狗咬猪" 韩文翻译 :    【성어】 개를 부추겨서 돼지를 물게 하다;싸움을 붙이다.
  • "狗咬吕洞宾" 韩文翻译 :    【경어】 개가 여동빈을 물다;사람을 몰라보다. 남의 호의를 몰라주다. 좋고 나쁨을[사리를] 모르다. [보통 뒤에 ‘不识好歹’ ‘不识好人心’ 또는 ‘不认得直人’이 붙음]
  • "狗咬狗, 一嘴毛" 韩文翻译 :    개와 개가 서로 무는 것은 털을 한 입 물어 뽑는데 지나지 않는다. 【비유】 같은 종류끼리의 싸움은 큰일이 아니다. =[狗咬狗, 两嘴毛]
  • "五分明儿" 韩文翻译 :    [명사] 동틀 무렵.因为要赶早车五分明儿就起来了;아침 차를 타야 하기 때문에, 동틀 무렵에 일어났다
  • "五星明儿" 韩文翻译 :    [명사] 새벽(녘).等五星明儿我们再起身吧;새벽녘이 되면 출발합시다
  • "明元郭皇後" 韩文翻译 :    명원황후
  • "明修栈道, 暗渡陈仓" 韩文翻译 :    【성어】 겉으로는 잔도를 만드는 체하면서, 몰래 진창(陳倉)으로 군사를 보내 기습한다;겉과 속이 다른 행동을 한다. 성동격서(聲東擊西)하다. [진창은 지금의 섬서성 보계현(陝西省寶鷄縣)으로 진촉(秦蜀)의 접경지대이면서 한위(漢魏) 이래 군사적인 요충지로 유명함] =[明修栈道] [暗度陈仓]
明儿狗咬不了日头的韩文翻译,明儿狗咬不了日头韩文怎么说,怎么用韩语翻译明儿狗咬不了日头,明儿狗咬不了日头的韩文意思,明兒狗咬不了日頭的韓文明儿狗咬不了日头 meaning in Korean明兒狗咬不了日頭的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。