明教的韩文
音标:[ míngjiào ] 发音:
"明教"的汉语解释用"明教"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【격식】【경어】 밝은 가르침. 현명한 가르침.
- "明敏" 韩文翻译 : [형용사] 명석하고 예민하다. =[明锐(2)]
- "明效大验" 韩文翻译 : 【성어】 효력이 현저하게 나타나다. 현저한 효험(效驗).
- "明文" 韩文翻译 : [명사](1)명문.以明文规定;명문으로 규정하다 =[明条](2)【문어】 정식으로 공포한 공문서(公文書).(3)【문어】 미려(美麗)한 문장.
- "明故宫" 韩文翻译 : 난징 고궁
- "明断" 韩文翻译 : [명사][동사] 명단(하다). 명확한 판단(을 하다).
- "明擒暗纵" 韩文翻译 : 【성어】 공개적으로 체포하고, 남몰래 놓아주다. 앞으로 잡고 뒤로 놓아주다.
- "明斯克" 韩文翻译 : 민스크
- "明摆着" 韩文翻译 : [형용사](1)뚜렷하다. 명백하다. 분명하다.(2)뚜렷이 놓여 있다. 환히 밝혀져 있다.
- "明斯克人" 韩文翻译 : 민스크 출신
例句与用法
- 욱일(旭日)은 ‘아침에 떠오르는 밝은 해’란 의미가 있다 한다.
大明朝的“明便是明教的“明。 - 그러므로 우리는 ‘너희들이 알아주겠으면 알아주고, 말겠으면 말라.
“如果你们不知道,应带请教深明教诲者。 - 만원으로 배팅하여 6만원까지 만들고나서 크게 욕심부리지 않고
当上明教教主,他不肯跟六大派冲突。 - 결론은 지금이 마지막 숏자리이며 여기가 깨진다면, 상승랠리가 이어질 것입니다.
这里将是他们最後的喘息之地,如果这里被攻破,那明教将不复存在。 - 그들은 자기들끼리 [하나님의 말씀을] 가르치고 전도하고 있습니다.
波斯人信奉袄教,也就是明教。 - 그들은 우리의 몸을 빌려서 너희들에게 고대의 진실과 지식을 가르쳐 준다.
此时掌教心里没有了你们明教和我们正派。 - 하나님이 행하신 창조의 “기적을 “기억하며 찬양하고,
朱元璋倒还记得明教,将他所建的朝代称为【明朝】。 - 당초 여희麗姬가 환란患亂을 일으켰을 적에 군공자群公子를 기르지 않겠다고 맹서盟誓[詛]하였으므로注+저詛는 맹서盟誓이다.
胡青牛道:“于是我立下重誓,凡非明教中人,一概不治,以免无意中坏了难姑的精心杰构。 - 그때로부터 시작하여 "지식의 봄날"이 진정으로 열렸다.
至于真实的明教,倒是在明朝开始湮灭的。 - 예언자의 집이 어디에 있는지 가르쳐 주십시오.
下明教教主的位子。