映现的韩文
发音:
"映现"的汉语解释用"映现"造句
韩文翻译手机版
- [동사] (모양이) 비치다. 나타나다.
映现在电视上;
텔레비전에 비치고 있다
- "映照" 韩文翻译 : [동사] 조영하다. 비추다.晚霞映照;저녁놀이 비추다 =[照射(1)]
- "映演" 韩文翻译 : [동사] 상영(上映)하다.映演影戏;영화를 상영하다
- "映画伦理机构" 韩文翻译 : 영화윤리위원회
- "映泰集团" 韩文翻译 : 바이오스타
- "映衬" 韩文翻译 : (1)[동사] 비치다. 두드러지게[돋보이게] 하다. 서로 잘 어울리다. 서로 비추다.红墙碧瓦, 互相映衬;붉은 벽과 푸른 기와가 서로 잘 어울리다 =[衬映] [映照] [衬托(1)](2)수사학 방법의 하나로, 서로 다른 두 가지를 병렬하여 대비를 선명하게 함.
- "映期" 韩文翻译 : [명사] 영화 상영 일자.
- "映象管" 韩文翻译 : [명사]〈물리〉 브라운관.
- "映日" 韩文翻译 : 【문어】(1)[명사] 햇빛.(2)[동사] 햇빛을 받아 빛나다.旌旗jīngqí映日;오색기가 햇빛을 받아 빛나다
- "映雪读书" 韩文翻译 : 【성어】 눈빛으로 공부하다;어려움 속에서 열심히 공부에 열중하다.
例句与用法
- 미국의 영화는 단순히 현실을 반영하는 영화에 그치지 않고
我觉得美国电影不反映现实生活。 - 언어는 단순히 현실을 묘사하기만 하는 것이 아니고 현실을 창조한다.
语言,不仅反映现实,也在创造现实。 - 현실을 반영해서, 우리는 죽을 수 없다.
反映现实,我们不能死。 - 우리의 신념은 현실 세계를 반영하기위한 것이며, 신념이 엉망이 될 수있는 시점입니다.
我们的信仰旨在反映现实世界,正是在这一点上,信仰可能陷入混乱。 - "최상의 전통을 최상의 품질로, 그리고 과거의 뛰어난 제품을 현대에 반영시킨 상품만들기"를 컨셉으로 한다.
"最好的质量最好的传统,与过去的反映现代产品"这一概念。 - 관음보살이 과거세(過去世)에 모든 중생을 구제하기 위해 천 개의 눈과 손을 얻으려고 빌어서 이룬 몸.
自己的生生世世,一百世,一千世的情景,亦可映现眼前。 - 우리는 문학이 현실을 어떻게 반영하며 사회의 발전을 어떻게 추동하는가 하는 문제를 가지고 많은 이야기를 나누었다.
我们就文学如何反映现实,如何推动社会发展的问题交换了很多意见。 - 그러나, 헌법 개정 주창자들은 그같은 생각을 일축하면서, 자신들은 단지 헌법이 현대 일본을 좀 더 잘 반영하게 되기를 바라고 있다고 주장하고 있습니다.
而倡导修宪的人士却低调处理这种想法,他们说,他们只是希望有一部能更好地反映现代日本的宪法。 - 이론의 구축을 통해 현실을 이해할 수 있으리라는 신념이 없다면, 우리 세계에 조화가 내재해 있다는 신념이 없다면, 과학은 존재할 수 없을 것이다.
要是不相信我们的理论能反映现实,要是不相信我们的世界存在和谐,那就不可能有科学。 - 이 프로젝트는 노트북에 대한 사람들의 요구, 어려움, 기대를 이해하기 위해 진행한 수년간의 리서치를 바탕으로, ‘핵심 경험 지표(Key Experience Indicators, KEI)’로 측정돼 실제 사용 환경이 반영된 경험을 구현하는 것에 우선순위를 두고 있다.
根据多年研究,了解人们对笔电的需求、挑战和期望,该计划将优先考量由「关键经验指标(Key Experience Indicators,KEI) 」衡量出来的结果,可反映现实状況中的使用经验。
- 更多例句: 1 2