望云的韩文
发音:
"望云"的汉语解释用"望云"造句
韩文翻译手机版
- (1)☞[望气]
(2)【문어】 흰 구름을 바라보다.
ⓐ【전용】 고향을[부모를] 그리워하다.
ⓑ【전용】 자유를 갈망하다.
ⓒ【전용】 군왕을 사모하다.
- "望云霓" 韩文翻译 : 가뭄에 비 기다리듯 간절하게 바라다.
- "大旱望云霓" 韩文翻译 : 【성어】 대한(大旱) 7년에 비 바라듯하다;곤경에서 벗어나기를 갈망하다.
- "望乡台" 韩文翻译 : [명사] 망향대. [죽은 넋이 저승에서 자기의 고향이나 옛집을 바라본다는 곳]
- "望乞" 韩文翻译 : ☞[望祈]
- "望不能" 韩文翻译 : ☞[望不到]
- "望京soho" 韩文翻译 : 왕징 SOHO
- "望不到" 韩文翻译 : (1)(너무 멀어서) 볼 수 없다. 보이지 않다. (너무 넓어서 끝이) 보이지 않다. 다 볼 수 없다.这个望远镜望不到前边的船;이 망원경으로는 저 앞에 있는 배가 보이지 않는다望不到边儿的黄金平原;가없이 드넓은 황금 벌판(2) 바랄 수 없다. 「望不到大旱云霓;큰 가뭄에 비구름을 바랄 수는 없다]
- "望京街道" 韩文翻译 : 왕징
- "望" 韩文翻译 : ━A)(1)[동사] (멀리) 바라보다. 조망(眺望)하다.登山远望;산에 올라 먼 곳을 바라보다一望无际的平原;일망무제의[끝없는] 평야(2)[동사] 방문하다. 찾아가다.拜望;방문하다 =看望(3)[동사] 바라다. 희망하다. 기대하다.望准时参加;【격식】 제때에 참석해 주기 바란다大喜过望;기대 이상의 기쁨若大旱之望雨;큰 가뭄에 비 바라듯 하다. 애타게 기다리다(4)[명사] 명망. 명성.德高望重;【성어】 덕성이 높고 명망이 크다(5)[동사] 원망하다. 책망하다.怨望;원망하다(6)[명사] 간판. 표지.酒望;술집 간판(7)[개사] …을 향하여. …의 쪽으로.望我点点头;나를 향하여 고개를 끄덕이다※주의 : ‘望前看’, ‘望东走’ 같은 곳의 ‘望’은 주로 ‘往’을 씀. =[往(4)](8)[동사]【문어】 (나이가) …에 가깝다. …살을[세를] 바라보다.望六之年;60을 바라보는 나이 ━B) [명사](1)보름달.(2)보름날. 음력 15일.朔望;삭망. 음력 초하루와 15일 ━C) (Wàng) [명사] 성(姓).
- "望京西站" 韩文翻译 : 왕징시 역
例句与用法
- 가장 낮은 곳을 바라보며 낮은 곳에 처하기를 기뻐하고,
瞻望云天,不无感激,为赋三绝,以殿篇末。 - 구사츠 온천 보운 (Kusatsu Onsen Boun)
草津溫泉 望云 (Kusatsu Onsen Boun) - 구사츠 온천 보운 (Kusatsu Onsen Boun)
草津溫泉 望云 (Kusatsu Onsen Boun) - 지상낙원이라고는 절대 느끼지 못할, 어디선가 오가며 한 번쯤 봤을 법한 풍경.
故土,不属於「怅望云山」者本人独有(同时属於其同乡,非随身)。 - 낚시하다 하늘의 구름을 쳐다보니
于尘土中仰望云端 - 4 바람만 살펴보는 자는 씨를 뿌리지 못하고, 구름만 바라보는 자는 거두어들이지 못한다.+
4 看风的人不撒种,望云的人不收割+。 - 여름 하늘에 구름들을 보아라.
夏日,你随我登高望云; - 가정에 있는 대부분의 방에는 그(것)들, 나침반점 벽에 전부에 있는 (목욕탕 이외에) 4개의 분리되는 출구가 있습니다.
一、大都至上都的驿道 从元代大都至上都有4条驿道: (一)驿路(又称“望云道)。 - 풍세를 살펴보는 자는 파종하지 못할 것이요 구름만 바라보는 자는 거두지 못하리라 Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap. - 전 11:4
他虽然没有明确的确据认为上帝指示他要去种土豆,但是当所有人都认为不可能时, 他相信箴言书中的话 “Whoever observes the wind won’t sow; and whoever regards the clouds won’t reap——“看风的必不撒种,望云的必不收割。