朝天的韩文
发音:
"朝天"的汉语解释用"朝天"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)천자를 배알하다.
(2)위[하늘]를 향하다.
盆儿朝天, 碗儿朝地;
식사 후 식탁 위의 그릇이 어지럽게 흩어져 있다
锅底朝天;
먹을 것이 떨어지다. 쌀독에 거미줄 치다
- "底朝天" 韩文翻译 : 밑이 하늘을 향하다. 뒤집어지다.
- "朝天镫" 韩文翻译 : [명사](1)옛날 금월부(金钺斧) 등과 함께 장례 행렬 앞에서 등잔을 들고 나가는 사람 또는 그 등잔. [마구(馬具)의 등자(鐙子)를 거꾸로 한 것 같다 해서 이렇게 말함](2)다리를 굽혀 머리 위로 올리는 기예.
- "蛋朝天" 韩文翻译 : 【비유】 벌렁 나자빠지다.滑了一个蛋朝天;미끄러져 벌렁 뒤로 자빠졌다
- "仰面朝天" 韩文翻译 : 반듯이 눕다. 큰 대자로 드러눕다.仰面朝天打哈欠;큰 대자로 누워 하품을 하다 →[仰八叉]
- "四脚(儿)朝天" 韩文翻译 : (1)뒤로 벌렁 나자빠지다.(2)바빠서 이리 뛰고 저리 뛰고 하는 모양.
- "头朝地, 脚朝天" 韩文翻译 : 【비유】 눈코 뜰 새 없다.把我赶落得头朝地, 脚朝天;나를 눈코 뜰 새 없이 바쁘게 몰아세우다
- "热火朝天" 韩文翻译 : 【성어】 (집회·행사 따위가) 열기에 차다. 기세 드높다. (일하는 것이) 대단한 열의가 있다. 의기가 충천하다.大家热火朝天地工作着;모두 대단한 열의로써 일을 하고 있다
- "袋底朝天" 韩文翻译 : 자루의 밑바닥이 하늘을 향하다;바닥이 드러나다. 거덜나다.赌徒输到袋底朝天;노름꾼이 거덜날 때까지 잃다
- "一朝天子一朝臣" 韩文翻译 : 【속담】 천자가 바뀌면 신하도 모두 바뀐다;윗사람이 바뀌면 아랫사람도 바뀐다.
- "瓢儿朝天, 碗儿朝地" 韩文翻译 : ☞[盆pén儿朝天, 碗儿朝地]
- "盆儿朝天, 碗儿朝地" 韩文翻译 : (식사 후의 밥상의) 식기들이 난잡하다. 【비유】 집안이 뒤죽박죽이다. =[瓢儿朝天, 碗儿朝地] [【남방어】 瓢岔儿似的] [翻fān盆倒罐儿]
- "朝夕相见" 韩文翻译 : 【성어】 아침저녁으로 마주치다;늘 만나다.
- "朝夕相对" 韩文翻译 : 【성어】 아침부터 저녁까지 함께 있다;늘 함께 있다. 늘 코를 맞대고 있다.
- "朝天区" 韩文翻译 : 차오톈구
- "朝夕" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)아침저녁. 【비유】 날마다. 늘.朝夕思慕mù;【격식】 늘 그리워하다朝夕见面;늘 자주 만나다朝夕相处;늘 함께 지내다(2)짧은 시간.不保朝夕;【성어】 저녁의 일도 보장할 수 없다 =朝不保夕只争朝夕;시간을 다투다
- "朝天委陵菜" 韩文翻译 : 개소시랑개비
- "朝士视察团" 韩文翻译 : 조사 시찰단
- "朝天椒" 韩文翻译 : 하늘고추
- "朝堂" 韩文翻译 : [명사] 조정. 조당.
例句与用法
- 쏠거 아니면 돈자랑하지 마라는 진리를 모르는 사람들 ㅋㅋㅋ
这一枪是朝天放的,还是朝人放的,谁也说不清。 - 세상 향락에 취해 있었고, 세상일에 빠져 있었다는 것입니다.
你滚遍全球, 你醉了朝天。 - 그분께서는 이렇게 기도 해도 기뻐하십니다: “주님 저는 두렵습니다!
无可奈何地朝天长呼:“老天爷,它是我一家人活命的依靠,我兀自惧他,当守法律。 - 두더지 당신의 정원을 침해 위치 : 사마귀 히트!
⑿朝天阙 天阙:宫门。 - 그리스도 예수 안에서 함께 하늘에 앉게하였다(엡 2:5-6).
因在朝天简附近,又称“朝天简瀑布。 - 그리스도 예수 안에서 함께 하늘에 앉게하였다(엡 2:5-6).
因在朝天简附近,又称“朝天简瀑布。 - 5 큰 용사여, 하나님께서 너와 함께 계시도다!
五岳拱手朝天颂,万王同声赞如涛。 - 되고 영위를 향해서 우측이 동(東)이며 좌측이 서(西)이다.
朝天亭叉路,左往朝天亭,右往茶壶山,取右。 - 되고 영위를 향해서 우측이 동(東)이며 좌측이 서(西)이다.
朝天亭叉路,左往朝天亭,右往茶壶山,取右。 - 화성: 이른 아침 하늘을 보면 화성을 관찰할 수 있습니다.
火星:清晨时分朝天边看,火星会向东移动。