未遑的韩文
发音:
"未遑"的汉语解释用"未遑"造句
韩文翻译手机版
- ☞[未暇]
- "未遇" 韩文翻译 : [동사] 만나지 못하다.造访未遇, 怅甚;찾아갔으나 만나뵙지 못해 대단히 유감스럽습니다
- "未遂犯" 韩文翻译 : 미수범
- "未雨绸缪" 韩文翻译 : 【성어】 비가 오기 전에 창문을 수선하다;사전에 방비하다.
- "未遂政变" 韩文翻译 : 쿠데타 미수
- "未领教" 韩文翻译 : 【상투】 당신의 성함은 무엇인지요? 당신의 이름은 아직 들어 보지 못했습니다. [옛날, 초면시 자신의 성을 일러주며 상대방의 성을 되물을 때 많이 사용함]
- "未遂" 韩文翻译 : [동사] (목적이나 소원을) 이루지 못하다.未遂其志;그 뜻을 달성하지 못하다未遂犯;미수범心愿未遂;소원이 이루어지지 못하다 →[已yǐ遂]
- "末" 韩文翻译 : ━A)(1)[명사] 물건의 끝(부분). 끝머리.秋毫之末;【성어】 추호의 끄트머리; 극히 미세한 것篇末;문장의 끝 부분(2)[명사] 여줄가리. 근본적인 것이 아닌 중요하지 않은 일. 지엽적인 일. 말초적인 일. 하찮은 일.本末倒置;【성어】 일의 본말이 뒤바뀌다舍本逐末;【성어】 근본적인 것을 버리고 지엽적인 것을 추구하다(3)[명사][형용사] 최후(의). 마지막(의). 맨 나중(의).春末;늦봄周末;주말末批货;마지막 화물一学期的最末一天;한 학기의 마지막 날(4)[부사]【문어】 없다. 아니다. 않다. [부정·금지 따위를 나타냄]吾末如之何;나는 그것을 어찌할 수 없다(5)(末儿, 末子) [명사] 가루. 분말. 부스러기. 잘게 부순 것.锯末;톱밥茶叶末儿;분말 차. 찻잎 부스러기肉末儿;간 고기粉笔末儿;분필 가루煤末;석탄 가루葱末儿;잘게 썬[저민] 파把药研成末儿;약을 갈아서 분말로 만들다 ━B)(1)[명사] (중국 전통극에서의) 중년 남자 배역. [경극(京劇)에서의 ‘老生’과 같은 종류에 속함]末角(儿);활용단어참조(2)(末儿) [양사]【북경어】 회(수). 번. 차.有那么一末;그러한 일도 있(었)다
- "未通知的转接" 韩文翻译 : 예정되지 않은 전송
- "末(班)车" 韩文翻译 : [명사] 막차.坐末(班)车;막차를 타다 =[末次车] [末趟车] ↔[首(班)车]
例句与用法
- “하늘은 시작됨이 없이 시작한 하늘이라.
「光武以天下初定,未遑外事,竟不许之。