本相的韩文
发音:
"本相"的汉语解释用"本相"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 본성(本性). 진상. 원형.
露lòu出本相来了;
본성을 드러냈다. 본색이 나타났다 =露出马脚来了
本相毕露;
진상이 모두 드러나다 →[本来面目]
- "本盐釜站" 韩文翻译 : 혼시오가마역
- "本白布" 韩文翻译 : [명사] 표백·염색하지 않은 천.
- "本省人" 韩文翻译 : [명사] 대만성(臺灣省) 출신자. [대만에서 사용하며 ‘外省人’과 구분하여 말할 때 씀]
- "本町站" 韩文翻译 : 혼마치역
- "本真" 韩文翻译 : (1)[명사] 원모습. 원모양.恢复本真;원모습을 회복하다(2)[형용사]【방언】 성실하고 순진하다. 바르고 솔직하다.为人本真;사람됨이 바르고 솔직하다
- "本町" 韩文翻译 : 혼마치
- "本石仓车站" 韩文翻译 : 혼이시쿠라역
- "本由良站" 韩文翻译 : 혼유라역
- "本票" 韩文翻译 : [명사](1)(일정한 범위 내에 유통되는) 권(卷)으로 된 표[증표]. 회수권 형식의 표.(2)【대만방언】 차용증.
例句与用法
- 항목 12-21에서 보여주는 search_case_insensitive는 search 함수와 거의 같습니다.
search_case_insensitive 函数,如示例 12-21 所示,将与 search 函数基本相同。 - 폴란드 학비와 생활비 수준이 다른 유럽나라보다 상대적으로 저렴하다.
此外,与其他欧洲国家相比,波兰国际学生的生活和学习成本相对便宜。 - 그러나 변화율은 모든 CO에서 본질적으로 동일합니다2 모니터링 스테이션.
但每个CO的变化率基本相同2 监测站。 - 시스템 및 네트워크 레벨에서 보안 문제는 거의 동일합니다.
在系统和网络级别,安全问题基本相同。 - “이 보자기가 네 것이냐, 이 스핑크스가 네 것이냐?
“这本相册是你自己的,还是巫森给你的? - 티켓 구입 정보(일본 스모 협회 웹 사이트) (영어)
售票信息(日本相扑协会网站)(英语) - 출제 기준과 구성은 「일본어 능력 시험」(JLPT)과 거의 동일합니다.
出题的标准和构成与“日语能力考试(日能)基本相同。 - 이 방법의 가장 큰 장점은 상대적으로 저렴하다는 것입니다.
这种方法的最大好处,是成本相对低廉。 - 펌프 비용에 관련된 에너지를 최소화하고 시스템 성과를 극대화시킵니다.
最大限度降低与水泵运行成本相关的能耗,同时最大限度提高系统性能。 - ○ 본경(本經)에는 우리 나라에서 난다고 하였는데 지금은 없다[보감].]
我们只要照著我们的本相来到主面前,从今以后就沒有一件事是不能的。