来派的韩文
发音:
"来派"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)조짐. 징조. 징후.
你别看他吃的那么凶, 那是回光返照, 不是好来派;
너 그가 저렇게 식욕이 좋아진 것을 정말로 보지 마라, 그것은 죽기 전에 잠시 정신이 맑아진 것이지 결코 좋은 징조는 아니다
(2)(일의) 진행 상황. 추세. 정세. 상태.
这病的来派可不轻;
이 병의 증세는 정말 심상치 않다
(3)태도. 거동. 모양. 기색.
看这个来派, 这位老太太至少有十万块钱;
이런 태도로 보면, 이 할머니는 적어도 10만 원은 가지고 있다
(4)신분.
- "来泼他唑" 韩文翻译 : [명사]〈화학〉 펜타메틸렌 테트라졸(pen- tamethylene tetrazole). =[卡kǎ地阿唑] [卡代柴而] [圜戊四氮唑] [四氮五甲烷]
- "来沙而" 韩文翻译 : ☞[来苏儿]
- "来源" 韩文翻译 : (1)[명사] (사물의) 내원(來源). 근원. 출처.新闻的来源;뉴스의 출처收入来源;수입원这句话有来源的;이 말은 근거가 있는 말이다(2)[명사] 수원(水源).你知道这道河的来源吗?이 강의 수원을 알고 있는가?(3)[명사] 원산지. 생산지. 공급지.(4)[명사] (상품의) 출하. 공급.来源丰富;공급 충분(5)[동사] (사물이) 기원(起源)하다. 유래하다. [뒤에 ‘于’가 붙음]神话的内容也是来源于生活的;신화의 내용도 생활에서 기원한 것이다正確的决心来源于正確的判断;정확한 결심은 정확한 판단에서 생겨난다
- "来沙儿" 韩文翻译 : ☞[来苏儿]
- "来源不明档案" 韩文翻译 : 출처가 불확실한 파일
- "来款" 韩文翻译 : [명사] 송금액. 보내온 돈.
- "来源批判学" 韩文翻译 : 사료 비판
- "来样加工" 韩文翻译 : [명사] 지정된 견본에 따라 제품을 가공·제조하는 것.
- "来源请求" 韩文翻译 : 출처 필요
例句与用法
- 파티에 와 주세요 please come to the party
请你们来派对!(笑) - Fism 2012-예약 판매-2012-06-20에 대 한 미래의 효과 그것은 믿을 수...
一个未来派的效果,为 Fism 2012-售前-2012年-06-20 它是令人难以置信... - (어째서 당신은 어제 파티에 오지 않았습니까?)
(你昨晚为什么沒来派对﹖) - 개념 : 미래 의학, 인체와 미래.
概念:未来派医学,人体,和未来。 - 20세기 초반에 와서 미래주의적 예언 해석이 거의 모든 신교도들에 의해서 받아들여졌다.
到了二十世纪初,将来派的预言解释几乎被所有的新教徒们所接受。 - Fism 2012 It에 대 한 미래의 효과 믿을 수와 함께 할 수 있는...
你可以用一个未来派的效果,为 Fism 2012 It 的令人难以置信... - 이것은 새로운 종류의 미래형 자동차로 의도되었지만 미국인들은 더 작고 경제적 인 차량을 선호하지 않았습니다.
它的目的是作为一种新型未来派汽车,但美国人并不看好,更喜欢更小,更经济的汽车。 - 때때로, 하단 왼쪽 모서리에있는 상태 표시줄에있는 태그 선택기를 사용하면 이러한 큰 요소를 선택하려 할 때 유용합니다.
有时,在左下角的状态栏上使用的标签选择器来派上用场,当你试图选择这些更大的元素。 - - 패티 젠킨스는 원래 2005년에 워너와 본 작품의 연출에 대한 협상을 하였지만, 그녀의 예기치 못한 임신으로 하차해야했다.
本来派蒂·杰金斯与华纳兄弟商谈2005年执导本影片,但因为意外怀孕而中止。 - 다음은 말라기 4장 5절과 6절에 창조자 야훼께서 장차 지상에 파견할 엘리야를 통해서 이스라엘의 운명에 관해서 예고한 내용이다.
下面是玛拉基书四章五节和六节里创造者耶和华通过将来派遣到人间的以利亚预告以色列命运的内容:
- 更多例句: 1 2