杵的韩文
音标:[ chǔ ] 发音:
"杵"的汉语解释用"杵"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사] 절굿공이. 공이.
(2)[명사] 빨래 방망이. 다듬이 방망이. =[棒槌bàng‧chui]
(3)[동사] (가늘고 긴 것으로) 찌르다. 뚫다. →[捅tǒng(1)]
(4)[명사] 고대(古代)의 무기로 절굿공이와 같은 모양을 한 것.
(5)[동사]【북경어】 몰래 남에게 주다.
杵给她点儿钱了;
그에게 살그머니 돈푼이나 주었다
(6)[동사] (절굿공이로) 찧다.
杵药;
절굿공이로 약을 찧다
- "杴" 韩文翻译 : 삽으로 푸다; 큰 숟갈
- "杳眇" 韩文翻译 : ☞[杳渺]
- "杵三" 韩文翻译 : 제단자리 베타
- "杳然" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 고요한 모양.
- "杵乐" 韩文翻译 : [명사] 대만성 고산족 춤의 일종. [삼삼오오 떼를 지은 여인들이 돌절구 옆에 둘러서서 절굿공이를 들고 찧으면서 노래함]
- "杳渺" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 멀리 떨어져 아득하다.杳渺无凭;【성어】 아득하고 매달릴 데가 없다. 막연하다. 아무런 단서도 없다. 행방불명이다 =[杳眇]
- "杵二 (箕宿)" 韩文翻译 : 제단자리 알파
- "杳杳无踪" 韩文翻译 : 【성어】 종적이 묘연하다.一去杳杳无踪;한 번 떠난 뒤 소식이 감감하다
- "杵仗" 韩文翻译 : [명사](1)(교자의 임시) 버팀목[받침대].(2)【방언】 손지팡이.
例句与用法
- 그는 자신이 왜 거기에 앉아 있는지 묻기까지 했다.
她反倒责问他,杵在那里干嘛。 - 이번에도 그는 꿈쩍도 하지 않고 그대로 서 있었다.
这一次,他杵在那里一动不动。 - 1 공항 - (택시 약 30분) - 기쓰키역
1 机场—(出租车大约30分钟)—杵筑站 - 상대가 무언가를 물어볼때 그거에 대한 답을 얘기할 때,
道逢老妪磨杵,白问其故。 - 갠적으론 이번 사쿠라는 담담하게 방관자모드로 봤어요(뽐뿌가 안온게 다행인지 불행인지;)
我常常,杵在那裡看著偌大的工作室发愣,这裡十足混乱,卻什么都有。 - 너 왜 술을 어디서 쳐먹다가 꼬장을 부려!
傻杵在那干嘛,倒酒! - 손이 기둥을 잡음으로써 손은 기둥이 되고 그것을 선(善)이라 부르자.
手握降魔杵和法铃,以驱散邪恶,传播法音。 - 이 것이 한(恨)인 것을 우리들은 알고 있습니다.
“哈哈,挺有见识的啊,还知道这是灭魔杵。 - 3 공항 - (노선 버스 약 40분) - 기쓰키역
3 机场—(专線巴士约40分钟)—杵筑站 - 그 사고 당시의 일이 궁금하여 물어 보니
道逢老妪磨杵,白问其故。
其他语种
- 杵的泰文
- 杵的英语:Ⅰ名词 1.(捣杵) pestle 短语和例子 2.(棒槌) a stick used to pound clothes in w...
- 杵的法语:palette
- 杵的日语:杵chǔ (1)きね. 杵臼jiù/きねと臼. 砧zhēn杵/洗濯用のきぬたときね. (2)〈方〉(細長いもので)突く,突つく. 用手指头杵他一下/指で彼をちょっと突つく. 拿棍子gùnzi往里杵/棒で中の方へ突く.
- 杵的俄语:[chǔ] 1) пест 2) тыкать (напр., палкой)
- 杵什么意思:chǔ ㄔㄨˇ 1)舂米或捶衣的木棒:~臼。砧~。~臼交(旧称互相不嫌贫贱的朋友)。 2)用长形的东西戮:~了他一拳。 ·参考词汇: pestle
铁杵磨成针 杵杖 血流漂杵 只要工夫深,铁杵磨成针 杵乐 杵臼之交 磨杵作针 只要功夫深,铁杵磨成针 铁杵成针 杵臼交 急杵捣心 磨杵成针