死缠的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [동사] 죽자꾸나하고 매달리다[달라붙다].
死缠活缠huóchán;
【성어】 죽자꾸나하고 달라붙다. 죽어라하고 엉겨붙다. 집요하게 매달리다
死缠硬磨yìngmó;
끈질기게 치근덕거리다 =死磨硬缠
这孩子竟死缠着我;
이 아이는 끝끝내 내게 끈질기게 달라붙는다
- "死缓" 韩文翻译 : [명사]【약칭】〈법학〉 사형 집행 유예. [중화 인민 공화국에만 있는 독특한 제도. 사형을 판결함과 동시에 사형의 집행을 2년간 유예하고 강제 노동에 의한 노동 개조를 실시하여 그 태도를 평가한 뒤 무기 징역으로 감형함. ‘判处死刑、缓期二年执行’의 준말]
- "死绳" 韩文翻译 : [명사] 고정 로프.
- "死罪" 韩文翻译 : [명사] 죽을 죄. 죽음에 상당하는 죄. 죽어 마땅한 죄.死罪死罪;【상투】 저의 죄는 죽어 마땅한 죄입니다. 참으로 변명할 여지가 없습니다
- "死绥" 韩文翻译 : [동사]【문어】 전사[전몰]하다. 전지(戰地)에서 죽다.
- "死羊眼" 韩文翻译 : (1)[형용사] 멍하다. 멍청하다. 활발하지 않다. 시원시원하지 않다. 융통성이 없다.(2)[명사] 멍청한 사람. 활발하지 않은 사람. 융통성이 없는 사람.
- "死绝" 韩文翻译 : [동사](1)사절하다. 멸종[멸절]하다.(2)막다른 데까지 이르다. 극한에 이르다.
- "死老虎" 韩文翻译 : [명사]【폄하】【비유】 종이 호랑이.
- "死结" 韩文翻译 : [명사] 옭매듭. =[【구어】 死扣儿(1)] [【방언】 死?] →[活结]
- "死者" 韩文翻译 : [명사] 사자. 죽은 사람.
例句与用法
- 처음 나올 당시만해도 호평을 받으며 크랙에 목숨(?)걸만한 비슷한 말덜하면서
生平第一次想逢场作戏,怎奈卻被小白脸死缠烂打, - 5 내 영혼의 그윽히 깊은데서&평안을 너에게 주노라
死缠烂打都要玩》 5《属於你的,我的 : 慵懒。 - 그리고 그 이전과 이후, 그리고 나와 내 주변의 관계들은 하나(同)으로 귀결된다.
「他是我前度男友,我提出分手后,他一直死缠著我。 - 그 때 그 시 절 순 돌 아 빠 를 아 시 나 요 ?
所以那时候才会对我死缠烂打吗? - 그렇지만 워싱턴이 마땅히 고려해야 할 점은, 미국이 무역문제에서 중국에 난폭하게 이전투구를 하면서 또 중국이 이전처럼 자신과 보조를 맞추기를 바라는 것은 불가능하다는 사실이다.
但华盛顿应当想到的是,美国在贸易问题上对中国蛮横无理、死缠烂打,还要指望中国像之前那样与其配合,是不大可能的。