民风的韩文
音标:[ mínfēng ] 发音:
"民风"的汉语解释用"民风"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 민풍. 민속.
- "民革" 韩文翻译 : [명사]【약칭】〈정치〉 ‘중국 국민당 혁명 위원회’(中國國民黨革命委員會)의 준말. =[民主党派]
- "民雄乡" 韩文翻译 : 민슝향
- "民食" 韩文翻译 : [명사] 국민의 식량.
- "民隐" 韩文翻译 : [명사]【문어】 백성의 괴로움. 민생고(民生苦).
- "民马罗巴" 韩文翻译 : 미마로파 지방
- "民阵" 韩文翻译 : [명사]【약칭】 (1989년 ‘6·4사건’이후 서방 국가로 망명하여 조직된) ‘民主中国阵线’(민주 중국 전선)의 준말.
- "民马罗巴区" 韩文翻译 : 미마로파 지방
- "民防" 韩文翻译 : [명사]〈군사〉 민간 방위.
- "氓" 韩文翻译 : 맹; 유정을 파는인부; 버릇없는 놈; 난폭한 자
例句与用法
- 뜨거운 바람이 안나온다면 사람과 같은 공간에서 작동해도 되는건가요?
倘若无浪也无风,岂会实行亲民风? - 레스토랑 바/라운지 룸서비스 주차 Quality Hotel Colonial Launceston
员工旅遊-惊喜推荐Quality Hotel Colonial Launceston(伦瑟斯顿殖民风格凯丽酒店) - 간(艮)은 산인데 산은 맨 위는 굳은
临朐向为山区,但民风朴厚。 - 이런 깨끗함도 서비스라고 생각해서일까?아니면 내가 어리숙해 보이는 동양에서 온 외국인이어서일까?
当地民风如此?或者我看上去太像一个穷困潦倒的外国流浪汉? - 나는 식민지 스타일 때문에 방이 매우 어둡다는...것을 아는 것이 좋다고 생각한다.
我觉得很高兴知道由于殖民风格,房间很暗。 - 1927년에 지어졌으며, 식민지 스타일의 이 호텔은 오늘날까지 장엄함이 잘 보존되어 있다.
它建於1927年,这家殖民风格的酒店那宏伟得气势壸直保持到今天。 - 열 아홉, 고작 열 아홉이라 하였으나 외견으로는 스물아홉이라고 해도 믿을 정도이다.
信教者十之八九,民风熏厚既久,乃得真传。 - 천국에 열쇠는 겸손과 사랑인데, 그 겸손 사랑이 성모님을 통해서 내리고 있느니라.
那一带民风开化,乡间的男欢女爱,确有摸“亲家母(即情人)之风。 - 바람 세기도 예전이 훨씬 낫습니다.
乡风民风比以前好多了。 - 논리를 이해하고 돈오(頓悟)하기는 쉽다.
近窥兮,知民风之淳朴。
- 更多例句: 1 2