气不忿儿的韩文
发音:
"气不忿儿"的汉语解释用"气不忿儿"造句
韩文翻译手机版
- 【방언】
(1)(불공평한 일을 보고) 노엽다. 화가 나다[치밀다].
我看见人家不公道就气不忿儿;
나는 남이 불공평하게 하는 것을 보면 화가 난다 =[气不愤儿] [忿(2)]
(2)샘내다. 새암하다. 질투하다. 시새우다.
他瞧你得了便宜, 他有点儿气不忿儿;
그는 네가 이득을 보게 된 것을 보고서는 좀 샘이 났다
- "不忿(儿)" 韩文翻译 : [형용사](1)분이 가라앉지 않다. 불평하다. 마음이 편치 않다.他看到这以强凌弱的情形, 心中觉得非常不忿(儿);그는 강자가 약자를 괴롭히는 이런 상황을 보자 속에서 격분이 가라앉지 않았다(2)[동사] 분개하다. 승복하지 않다. 불공평하다고 느끼다. =[忿(2)] [气qì不忿儿]
- "看不忿" 韩文翻译 : (1)화를 잘 내다.(2)샘을 내다.
- "气不公" 韩文翻译 : ☞[气不平]
- "气不平" 韩文翻译 : (불공평한 일을 보고) 성내다. 분노하다. 화가 치밀다. =[气不公]
- "气不来" 韩文翻译 : 일일이 화를 내고 있어서는 한[끝]이 없다. 화가 나도 어찌할 수가 없다. =[气不过来]
- "气不过" 韩文翻译 : 화가 나서[치밀어] 견딜 수 없다. =[气得不过]
- "气不粗喘" 韩文翻译 : 【성어】 숨차지 않다. 숨을 헐떡거리지 않다.
- "气不过来" 韩文翻译 : ☞[气不来]
- "闭气不出" 韩文翻译 : 한마디도 하지 않다. 전혀 말을 하지 않다. 일언반구도 하지 않다.你怎么闭气不出哇, 你倒说话呀!;너는 왜 한마디도 하지 않고 있느냐, 좀 말을 해봐라!
- "上气不接下气" 韩文翻译 : 숨이 차다.跑得上气不接下气;달려서 숨이 차다
- "气不是好生的" 韩文翻译 : 【속담】 흥분하여 성내면[성미가 급하면] 자기만 손해 본다.
- "气 (围棋)" 韩文翻译 : 공배 (바둑)
- "气 (印度医学)" 韩文翻译 : 프라나
- "气 (中国)" 韩文翻译 : 기 (철학)
其他语种
相关词汇
气不忿儿的韩文翻译,气不忿儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译气不忿儿,气不忿儿的韩文意思,氣不忿兒的韓文,气不忿儿 meaning in Korean,氣不忿兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。