汉亭顿大道球场的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 헌팅턴 애비뉴 그라운즈
- "球场" 韩文翻译 : [명사] (야구·농구·축구 등의 구기를 하는) 구장.棒球球场;야구장
- "大道" 韩文翻译 : [명사](1)큰길. 가로(街路). 가도(街道).(2)【문어】 올바른 도리. 정도(正道).大道生shēng财;올바른 경로로 돈을 벌다大道为wéi公;정도(正道)로 정무(政務)를 처리하다(3)【문어】 정치상의 최고의 이상.(4)관방 (소식).
- "大道理" 韩文翻译 : [명사](1)주요 원칙. 일반 원칙. 대원칙.这些大道理人人都懂, 真正做到可不容易啊!;이러한 주요 원칙들은 모두가 알고 있기는 하지만, 진정으로 실천에 옮기기는 그야말로 쉽지 않다小道理要服从大道理;소소한 원칙은 대원칙을 따라야 한다(2)표면상의 원리·원칙. 실제에 부합되지 않는 도리.
- "康庄大道" 韩文翻译 : 【성어】 사통팔달의 큰길. 탄탄대로. 광명에 찬 길.这是各国人民为了争取民主主义都必须走的共同的康庄大道;이는 각국 국민이 민주주의를 쟁취하기 위하여 모두 필히 걸어야 할 공동의 큰길이다
- "金光大道" 韩文翻译 : 【성어】 빛이 찬란한 길.
- "阳关大道" 韩文翻译 : 【성어】 양관(陽關)을 통하여 서역(西域)에 이르는 큰 길;(1)통행이 편리한 큰 길.(2)앞날이 밝은 길. =[阳关道]
- "三条大道走中间" 韩文翻译 : 【속담】 세 갈래 큰길 가운데 중간 길을 가다;정도(正道)를 가다.
- "汉京中心" 韩文翻译 : 한징 센터
- "汉书" 韩文翻译 : 한서
- "汉人" 韩文翻译 : [명사](1)한인. 한족.(2)원대(元代)에 거란·고려·여진인을 이르던 말. →[色Sè目人](3)한대(漢代)의 사람.
- "汉中郡" 韩文翻译 : 한중군
- "汉他病毒" 韩文翻译 : 한타바이러스
- "汉中路站" 韩文翻译 : 한중루 역
- "汉传佛教" 韩文翻译 : 중국의 불교
- "汉中行政区划" 韩文翻译 : 한중시의 행정 구역
- "汉元帝" 韩文翻译 : 전한 원제
其他语种
- 汉亭顿大道球场的法语:Huntington Avenue Grounds
汉亭顿大道球场的韩文翻译,汉亭顿大道球场韩文怎么说,怎么用韩语翻译汉亭顿大道球场,汉亭顿大道球场的韩文意思,漢亭頓大道球場的韓文,汉亭顿大道球场 meaning in Korean,漢亭頓大道球場的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。