汾西王的韩文
发音:
用"汾西王"造句
韩文翻译手机版
- 분서왕
- "西王母" 韩文翻译 : [명사]〈인명〉 서왕모. [곤륜산(崑崙山)의 요지(瑤池)에 살며 불로불사(不老不死)의 영약(靈藥)을 가졌다고 하는 고대 신화 속의 여신] =[西母] [王母(2)] [王母娘娘] [金母元君]
- "汾西县" 韩文翻译 : 펀시현
- "汾河" 韩文翻译 : 펀허
- "汾酒" 韩文翻译 : [명사] 산서성(山西省) 분양현(汾陽縣) 행화촌(杏花村)에서 생산되는 일종의 소주. ‘竹zhú叶青酒’의 이름으로 알려짐. [‘五加皮汾酒’ ‘白玉汾酒’ ‘玫méi瑰汾酒’ ‘桂guì花汾酒’ 등은 분주(汾酒)의 독특한 맛을 살리고 있을 뿐만 아니라, 약초나 장미꽃 따위를 넣어서 독특한 맛을 나게 한 것]
- "汾川站" 韩文翻译 : 분천역
- "汾阳市" 韩文翻译 : 펀양시
- "汾" 韩文翻译 : [명사] 지명에 쓰는 글자로 산서성 분양(山西省汾陽) 일대를 가리킴.汾河;산서성에 있는 강 이름
- "沁" 韩文翻译 : (1)[동사] (향기·액체 따위가) 스며들다. 파고들다. 침투하다.(2)[동사] 돋다. 스며나오다.(3)[동사]【방언】 머리를 떨구다.沁着头;머리를 떨구고 있다(4)[동사]【방언】 물속에 넣다. 담그다.叫他醒过来容易, 把他的头往水里沁几回就醒过来啦;그를 깨우는 것은 쉽다. 머리를 몇 번 물속으로 넣으면 깨어난다(5)(Qìn) [명사]〈지리〉 심하(沁河). 심수(沁水). 산서성(山西省) 심원현(沁源縣)에서 발원하여 동남쪽으로 흘러가는 황하 하류의 지류.(6)(Qìn) [명사] 성(姓).
- "汽门盖" 韩文翻译 : [명사] 밸브 캡(valve cap).
- "沁人心脾" 韩文翻译 : 【성어】 (아름다운 음악이나 문장이) 마음속에 깊이 스며들어 신선한 감동을 주다.她的歌声悠扬, 沁人心脾;그녀의 노랫소리는 은은하여 듣는 사람의 가슴속에 파고든다 =[沁人心腑] [沁人肺腑]
例句与用法
- 10 분서왕(汾西王) 분서(汾西) 298년 ~ 304년 책계왕의 아들.
10 汾西王 분서왕 298年-304年 责稽王长子 - 10 분서왕(汾西王) 분서(汾西) 298년 ~ 304년 책계왕의 아들.
10 汾西王 분서왕 298年-304年 责稽王长子
其他语种
- 汾西王的印尼文:bunseo dari baekje;
汾西王的韩文翻译,汾西王韩文怎么说,怎么用韩语翻译汾西王,汾西王的韩文意思,汾西王的韓文,汾西王 meaning in Korean,汾西王的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。