洒汤的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- (1)국을 쏟다.
(2)(sǎ//tāng) [동사]【속어】【비유】 그르치다. 망치다. 실수하다.
(3)(sǎ//tāng) [동사] 비밀이 새다.
说话洒了汤了;
말을 하다가 비밀이 새 버렸다
(4)(sǎ//tāng) [동사] 연기가 서툴다.
这出戏洒了汤;
이 연극은 연기가 서툴었다
- "不洒汤不漏水" 韩文翻译 : 물 한 방울 흘리지 않다. 【비유】 (조치나 태도가) 빈틈[실수, 결함]이 없다.这件事从始到终不洒汤不漏水, 真是办得圆满;이 일은 처음부터 끝까지 한 치의 빈틈도 없이, 정말 원만하게 처리되었다 →[四sì平八稳]
- "洒水车" 韩文翻译 : [명사] 살수차. =[撒水车] [灌guàn路水车]
- "洒水器" 韩文翻译 : [명사] 살수기. 스프링클러(sprinkler).
- "洒沃" 韩文翻译 : [동사]【문어】 물을 뿌려 적시다.
- "洒水" 韩文翻译 : [동사] 물을 뿌리다.
- "洒油" 韩文翻译 : (1)[동사]【속어】 실패하다. 실수하다.(2)(sǎ yóu) 기름을 흘리다.
- "洒扫" 韩文翻译 : [동사] 물을 뿌리고 쓸다. 청소하다.
- "洒泣" 韩文翻译 : [동사]【문어】 눈물을 흘리다.
- "洒尔佛散" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈약학〉 살바르산(독 Salvarsan). 육공육호(六○六號).
- "洒泪" 韩文翻译 : [동사] 눈물을 흘리다.洒泪而别;눈물을 흘리며 이별하다
其他语种
- 洒汤的俄语:pinyin:sǎtāng разбрызгать (пролить) кипяток (обр. в знач.: потерпеть фиаско)