狐假虎威的韩文
音标:[ hújiǎhǔwēi ] 发音:
"狐假虎威"的汉语解释用"狐假虎威"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】 남의 권세를 빌어 위세를 부리다. →[狗gǒu仗人势]
- "虎威" 韩文翻译 : (1)[명사] 무장(武將)의 위엄(威嚴). 무장의 위풍(威風).(2)[명사] 위풍당당한[위엄 있는] 기개.(3)[동사] 위협하다.(4)[명사] 옛날, 무인(武人)을 높여 부르던 말.
- "假虎之威" 韩文翻译 : 【성어】 남의 위세를 등에 업고 위세를 부리다.
- "狐仙的恋爱入门" 韩文翻译 : 이나리, 콩콩, 사랑의 첫걸음
- "狐仙" 韩文翻译 : [명사] 여우가 수련을 쌓아 변신한 신선. =[大dà仙爷] →[魏wèi仙爷]
- "狐兔之悲" 韩文翻译 : ☞[狐死兔悲]
- "狐" 韩文翻译 : [명사](1)〈동물〉 여우.狐狸;활용단어참조白狐;백여우银狐;은호火狐;붉은 여우狐皮;여우 가죽(2)(Hú) 성(姓).
- "狐埋狐搰" 韩文翻译 : 【성어】 여우는 의심이 많아 자기가 물건을 묻고 또 자기가 파 본다;의심이 너무 많아 일을 성공시키지 못하다.
- "狎鸥亭罗德奥站" 韩文翻译 : 압구정로데오역
- "狐媚" 韩文翻译 : [동사] 알랑거려서 남을 홀리다.
- "狎鸥亭站" 韩文翻译 : 압구정역
- "狐尾云鼠属" 韩文翻译 : 붓꼬리구름쥐속
例句与用法
- 전하, 혹 '狐假虎威'란 말을 알고 계십니까?"
“你知道狐假虎威的意思吗? - 그러나 그가 할 수 있는 일은 고작 주희의 옥탑방으로 도피하는
他的所作所为,也只是借助背後的神灵狐假虎威罢了。 - The Ass in the Lion's Skin (사자의 탈을 쓴 당나귀)
狐假虎威 ass in the lion's skin (披着狮子皮的驴) - The Ass in the Lion's Skin (사자의 탈을 쓴 당나귀)
狐假虎威 ass in the lion's skin(披着狮子皮的驴) - 여우 이야기 - 狐假虎威
成语故事-狐假虎威 - 여우 이야기 - 狐假虎威
成语故事-狐假虎威 - 여우 이야기 - 狐假虎威
成语故事——狐假虎威 - 여우 이야기 - 狐假虎威
成语故事——狐假虎威 - 여우 이야기 - 狐假虎威
成语故事 - 狐假虎威 - 여우 이야기 - 狐假虎威
成语故事 - 狐假虎威
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 狐假虎威的泰文
- 狐假虎威的英语:(比喻借别人的威势欺压人) the fox assuming the majesty of the tiger -- borrowing power to do evil; (like) a donkey [an ass] in a lion's hide; a fox masquerading as a tiger; assume someone else's authority as one'...
- 狐假虎威的法语:comme le renard empruntant le prestige du tigre;se prévaloir de ses relations avec les puissants pour en imposer;bluffer;utiliser la puissance de qn à des fins personnelles
- 狐假虎威的日语:〈成〉虎の威を借る狐.権力者の威勢を笠に着る者のたとえ.
- 狐假虎威的俄语:лиса воспользовалась мощью тигра
- 狐假虎威什么意思:hú jiǎ hǔ wēi 【解释】狐狸假借老虎的威势。比喻依仗别人的势力欺压人。 【出处】《战国策·楚策一》 【示例】果然府中来借,怎好不借?只怕被别人~的诓的去,这个却保不得他。(明·凌濛初《二刻拍案惊奇》卷二十) 【拼音码】hjhw 【灯谜面】狐狸跟着老虎走风顺腋臭浓 【用法】主谓式;作谓语、定语、宾语;含贬义 【英文】bully people by flaunting one's...
相关词汇
狐假虎威的韩文翻译,狐假虎威韩文怎么说,怎么用韩语翻译狐假虎威,狐假虎威的韩文意思,狐假虎威的韓文,狐假虎威 meaning in Korean,狐假虎威的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。