疼怜的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [동사] 몹시 귀여워하다.
疼怜孩子;
어린이를 몹시 귀여워하다
- "疼乎" 韩文翻译 : [동사] 귀여워하다. 애석(愛惜)히 여기다. 애지중지하다.
- "疼" 韩文翻译 : (1)[동사] 아프다.头疼;머리가 아프다不疼不痒;아프지도 가렵지도 않다. 【비유】 뜨뜻미지근하다. 시원스럽지 않다. 절실하지 않다脚碰得很疼;다리를 부딪친 것이 몹시 아프다 →[痛tòng(1)](2)[동사] 몹시 아끼다. 매우 사랑하다. 몹시 귀여워하다.夫妻俩疼得宝贝似的;부부 두 사람이 보배처럼 사랑하다(3)[동사] (물건을) 소중히 하다. 아까워하다.(4)[명사] 남의 처지를 헤아리는 마음. 상대방을 배려하는 마음.(5)[부사]【사천방언】 (정도 보어로 사용하여) 너무나. 대단히. 매우.高兴疼了;너무 즐겁다
- "疼惜" 韩文翻译 : [동사] 몹시 귀여워하고 아끼다. 애석(愛惜)히 여기다. =[【홍콩방언】 疼锡xī]
- "疹粟" 韩文翻译 : [명사] (추위 따위로 돋아난) 소름.
- "疼爱" 韩文翻译 : [동사] 매우 귀여워하다. 매우 사랑하다.母亲最疼爱小女儿;어머니는 막내딸을 가장 귀여워한다 =[【홍콩방언】 疼错]
- "疹子" 韩文翻译 : [명사]〈의학〉 홍역의 통칭. =[麻疹]
- "疼痛" 韩文翻译 : (1)[형용사] 아프다.更加疼痛;더욱 아프다(2)[형용사]【초기백화】 너무너무 아끼고 사랑하다. 굉장히 애지중지하다.(3)[명사] 동통. 아픔.
- "疹" 韩文翻译 : [명사]〈의학〉 발진(發疹).麻疹;마진. 홍역. 홍진湿疹;습진荨麻疹;심마진. 두드러기丘疹;구진疱疹;포진 =[胗]
- "疼痛处理" 韩文翻译 : 통증 관리
其他语种
- 疼怜的日语:かわいがる. 疼怜孩子/子供をかわいがる.