看明的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [동사] 똑똑히 보다. 보고 확인하다.
如要穿过马路须先看明左右有无车辆驶来;
만약 한길을 건너려면 우선 좌우에 차가 달려오는가를 똑똑히 보아야 한다
- "看旺" 韩文翻译 : [동사] (시장 형편의) 전망이 좋을 것으로 예상되다.明年进口录像机市场继续看旺;내년도 수입 비디오 시장은 계속 팔림새가 좋을 것으로 예상된다
- "看时候儿" 韩文翻译 : (1)때[시기]를 보다.你提出这意见要看时候儿;네가 이 의견을 제출하려면 때를 보아야 한다(2)때에 따르다[의존하다].成功与不成功得看什么时候儿办了;성공의 여부는 어느 때에 하는가에 달렸다
- "看景不如听景" 韩文翻译 : 【속담】 와서 경치를 보니 듣던 것만 못하다.
- "看日子" 韩文翻译 : 길일을 택하다.
- "看望" 韩文翻译 : [동사] 방문하다. 문안하다. 찾아가 보다.看望父母;부모를 찾아뵙다看望同学;학우를 방문하다
- "看押" 韩文翻译 : [동사] 구류하다. (임시로) 잡아 가두다.看押俘虏;포로를 수용하다看押犯人;범인을 구류하다
- "看朱成碧" 韩文翻译 : 【성어】 빨강을 푸르게 보다;마음이 산란하여 잘 안 보이다[분간하지 못하다].
- "看护" 韩文翻译 : (1)[동사] 간호하다. 보살피다.看护病人;환자를 간호하다(2)[명사] 옛날, 간호사를 일컫던 말. →[护士]
- "看来" 韩文翻译 : [부사] 보기에. 보니까. 보아하니.这活儿看来今天可以做完;이 일은 보아하니 오늘 끝마칠 수 있을 것 같다. 「看来他还没有拿定主意; 보아하니 그는 아직도 마음을 결정하지 않은 것 같다 =[瞧来]
例句与用法
- 내 손을 잡아요, 내일 우리가 어디에서 깨어나는지 봅시다
握住我的手让我们看看明早会在哪里醒来 - Has_many :through와 has_and_belongs_to_many 중 어느 것을 사용해야 하는가
没大看明白你的问题,另外推荐优先使用 has_many through而非 has_and_belongs_to_many - 내 손을 잡아요, 내일 우리가 어디에서 깨어나는지 봅시다
牵著我的手,让我们看看明天我们会在哪裡醒来 - 레일에서 has-many : through 및 has_and_belongs_to_many 연관을 선택하십시오.
没大看明白你的问题,另外推荐优先使用 has_many through而非 has_and_belongs_to_many - 내 손을 잡고 우리가 내일 어디서 깨어나는지 지켜봐요
牵著我的手,看看明早我们会在哪裡醒来 - - 현재 24층이니 아마 내일쯤이면 엔딩을 보지 않을까?
第三天没拉便便了,看明天会拉不 | 24楼 | | | | | - 나의 손을 잡고 우리가 내일 깨어날 곳을 봐
牵著我的手,看看明早我们会在哪裡醒来 - 잘 몰라서 그러는데 기존 팟 플레이어와 차이가 뭐죠?
没看明白啊,和曲棍球有啥区别? - 내 손을 잡고 내일 우리가 깨어날 곳을 봐요.
牵著我的手,让我们看看明天我们会在哪裡醒来 - 이것이 바로이 첫 번째 기대의 의미입니다 이해가 되니?
这是第一段的意思,看明白了吗?
其他语种
- 看明的日语:見定める.よく見る.見て納得する.見て確かめる. 看明形势以后再作决定/情勢をよくつかんでから決定を下す.