磕牙的韩文
发音:
"磕牙"的汉语解释用"磕牙"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【방언】
(1)한담(閑談)[잡담]을 하다.
闲磕牙;
한담을 하다
我没闲工夫儿跟他磕牙;
나는 그와 잡담을 할 틈이 없다
(2)농하다. 시시덕거리다. =[磕打牙儿]
- "闲磕牙(儿)" 韩文翻译 : ☞[闲磕打牙(儿)]
- "磕打牙儿" 韩文翻译 : 농하다. 시시덕거리다. 놀려먹다.你别拿他磕打牙儿了;그를 놀려먹지 마라 =[磕牙(2)]
- "磕打" 韩文翻译 : [동사] 툭툭 치다[털다].他磕打了一下烟袋锅儿;그는 담배통을 툭툭 털었다抽屉里的土太多了, 拿到外边去磕打磕打吧!;서랍 안에 흙이 매우 많으니, 밖에 가지고 가서 좀 털어라!把鞋磕打磕打;구두를 좀 털어라 =[磕哒]
- "磕破" 韩文翻译 : [동사] 부딪쳐서 다치다[깨지다].
- "磕巴" 韩文翻译 : 【방언】(1)[동사] 말을 더듬다.这人说话有点儿磕巴;이 사람은 말을 할 때 좀 더듬는다(2)[명사] 말더듬이.他是个磕巴;그는 말더듬이다
- "磕碎" 韩文翻译 : [동사] 쳐부수다. 맞아서 부서지다.
- "磕头虫(儿)" 韩文翻译 : ☞[叩kòu头虫]
- "磕碰" 韩文翻译 : [동사](1)물건이 서로 부딪치다.这一箱瓷器没包装好, 一路磕磕碰碰的, 碎了一些;이 도자기 상자가 포장이 잘 되지 않아서, 길에서 서로 부딪쳐 몇 개 깨졌다(2)【방언】 사람과 물건이 서로 부딪치다.衣架放在走廊里, 晚上走路的时候总是磕碰;옷걸이를 복도에 놓아서, 저녁에 지나갈 때 늘 부딪치곤 한다(3)【비유】 충돌하다.几家住一个院子, 生活上出现一点磕碰是难免的;몇 세대가 한 울타리 안에 살다 보면 생활하는 데 조그마한 충돌이 일어나는 것은 불가피한 일이다
- "磕头磕脑" 韩文翻译 : 전부. 정말. 전연.磕头磕脑地不像个大人;전혀 어른답지 않다
- "磕碰儿" 韩文翻译 : [명사]【방언】(1)(그릇 따위가 부딪쳐서 상한) 흠.这个茶杯, 一点磕碰儿也没有;이 찻잔은 조그마한 흠집도 없다(2)【전용】 타격. 고장. 좌절.一点儿磕碰儿也经不住;조그마한 타격도 견뎌 내지 못한다他没遇见过大磕碰儿;그는 큰 좌절을 당한 적이 없다