磕磕吧吧的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [형용사]
(1)말을 더듬거리는 모양.
(2)【전용】 말을 얼버무리는 모양. 말을 애매하게 하는 모양.
- "吧吧" 韩文翻译 : [형용사] 수다스러운 모양. 말을 많이 하는 모양.他说话吧吧地没完;그는 수다스러워서 말을 하기만 하면 그칠 줄 모른다 =[巴巴(7)]
- "碜磕磕" 韩文翻译 : ☞[碜可可]
- "喈喈吧吧" 韩文翻译 : ☞[结jiē结巴巴]
- "呆磕磕(的)" 韩文翻译 : [형용사] 멍하니 있는 모양. 멍청한 모양.只是呆磕磕(的)地发楞;단지 멍하니 넋 잃고 있을 뿐이다 《红楼梦》
- "磕磕撞撞" 韩文翻译 : [형용사] 매우 급해서 허둥지둥하거나 술에 취해서 비틀거리는 모양.那个人走路磕磕撞撞的, 一定是喝醉了;저 사람 비틀거리며 걷는 것을 보니 틀림없이 술 취했을 것이다
- "磕磕绊绊" 韩文翻译 : [형용사](1)(길이 울퉁불퉁하거나 다리가 불편하여) 어기적어기적 걷는 모양.小脚儿磕磕绊绊地走;전족(纏足)으로 어기적어기적 걷다(2)말을 더듬거리는 모양.说话磕磕绊绊;말을 더듬거리다
- "笨笨磕磕" 韩文翻译 : [형용사](1)떠듬거리다. 횡설수설하다.由于激动, 他说得笨笨磕磕的;그는 흥분하여 말을 떠듬거렸다(2)동작이 둔하다. 미련스럽다. 어리석다. =[笨笨坷坷]
- "绊绊磕磕" 韩文翻译 : [형용사](1)다리가 휘청거리다. 길이 (걷기) 나쁘다.(2)말이 막히기 일쑤다.※주의 : ‘绊磕’는 쓰지 않음. =[磕磕绊绊] [绊绊坷坷]
- "闷闷磕磕" 韩文翻译 : [형용사] 고민에 싸여 울적해지다.
- "顿顿磕磕" 韩文翻译 : [형용사] 말이 막혀 더듬거리는 모양.
- "磕磕" 韩文翻译 : 노크노크; 똑똑
- "磕碴" 韩文翻译 : ☞[磕喳]
- "磕碰儿" 韩文翻译 : [명사]【방언】(1)(그릇 따위가 부딪쳐서 상한) 흠.这个茶杯, 一点磕碰儿也没有;이 찻잔은 조그마한 흠집도 없다(2)【전용】 타격. 고장. 좌절.一点儿磕碰儿也经不住;조그마한 타격도 견뎌 내지 못한다他没遇见过大磕碰儿;그는 큰 좌절을 당한 적이 없다
- "磕碰" 韩文翻译 : [동사](1)물건이 서로 부딪치다.这一箱瓷器没包装好, 一路磕磕碰碰的, 碎了一些;이 도자기 상자가 포장이 잘 되지 않아서, 길에서 서로 부딪쳐 몇 개 깨졌다(2)【방언】 사람과 물건이 서로 부딪치다.衣架放在走廊里, 晚上走路的时候总是磕碰;옷걸이를 복도에 놓아서, 저녁에 지나갈 때 늘 부딪치곤 한다(3)【비유】 충돌하다.几家住一个院子, 生活上出现一点磕碰是难免的;몇 세대가 한 울타리 안에 살다 보면 생활하는 데 조그마한 충돌이 일어나는 것은 불가피한 일이다
- "磕绊儿" 韩文翻译 : [명사] 불우. 노고. 괴로움.
- "磕碎" 韩文翻译 : [동사] 쳐부수다. 맞아서 부서지다.
- "磕膝盖(儿)" 韩文翻译 : [명사]【방언】 무릎. =[髁膝盖(儿)] [膊bó棱盖儿] [波bō棱盖(儿)] [波罗盖儿] [百bǎi棱盖儿] [胳gē棱瓣儿] [胳肋拜儿] [拨bō棱盖(儿)] →[膝盖骨]
其他语种
- 磕磕吧吧的俄语:pinyin:kēkebābā диал. запинаться; заикаясь, с запинками
磕磕吧吧的韩文翻译,磕磕吧吧韩文怎么说,怎么用韩语翻译磕磕吧吧,磕磕吧吧的韩文意思,磕磕吧吧的韓文,磕磕吧吧 meaning in Korean,磕磕吧吧的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。