神的韩文
音标:[ shén ] 发音:
"神"的汉语解释用"神"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사] 신. 귀신. 신령.
无神论;
무신론
多神教;
다신교
不信鬼神;
귀신을 믿지 않다
用兵如神;
병사를 부리는 것이 귀신 같다
(2)[형용사] 신비롭다. 비범하다. 불가사의하다.
神力;
활용단어참조
你说的简直神了, 哪有人能飞的!;
네가 말하는 것은 정말 기상천외(奇想天外)하다, 어떻게 사람이 날 수 있단 말인가!
(3)[명사] 정신. 정력. 신경. 마음. 주의력.
留神;
주의하다
耗神;
신경을 쓰다 =伤shāng神
聚jù精会神;
【성어】 정신을 집중하다
费fèi神;
정력을 쏟다
(4)(神儿) [명사] 안색. 기색. 표정.
眼神;
눈빛
瞧他那个神儿, 准是有什么心事;
그 사람의 안색을 보아라, 틀림없이 무슨 걱정거리가 있을 것이다
(5)[명사] 생기. 활기.
说话带神;
말하는 데 생기가 있다
(6)[형용사]【방언】 총명하다. 영리하다.
瞧! 这孩子真神;
봐라! 이 아이는 정말 영리하다
(7)[형용사]【문어】 영검하다[스럽다].
(8)[명사] 지식이 해박하거나 기예가 뛰어난 사람.
经神;
경학의 대가 [정현(鄭玄)을 가리킴]
赌神;
도박의 천재
(9)[명사]【문어】 아취(雅趣). 정취(情趣).
(10)[명사]【문어】 신품(神品). 극히 훌륭한 작품[의 경지].
入神;
ⓐ 신품의 경지에 들어가다 ⓑ 바둑의 9단
(11)[명사]【문어】 초상화.
传神;
초상화를 그리다
(12)(Shén) [명사] 성(姓).
- "三尸(神)" 韩文翻译 : [명사] 삼시. [도교에서, 인체 내에 살며 해를 준다는 세 신(神)] =[三虫] [三彭]
- "鬼子母(神)" 韩文翻译 : [명사]〈불교〉 귀자모신. [야차 여신(夜叉女神)의 하나] =[呵hē利底] [呵利帝母]
- "祝颂" 韩文翻译 : [동사]【문어】 축복하다. 축원하다.
- "祝酒歌" 韩文翻译 : 슬로베니아의 국가
- "神 (一神教)" 韩文翻译 : 하느님
- "祝酒" 韩文翻译 : [동사] 축배를 들다. 축배를 제의하다.致祝酒词;(연회에서) 축배사를 하다
- "神 (神道)" 韩文翻译 : 카미
- "祝辞" 韩文翻译 : ☞[祝词]
- "神䴥" 韩文翻译 : 신가
- "祝贺" 韩文翻译 : [명사][동사] 축하(하다).表示热烈的祝贺;열렬한 축하를 표하다
- "神不在的星期天" 韩文翻译 : 신이 없는 일요일
例句与用法
- 그대 짐짓 팔짱 끼고 한 눈 파는 능청으로
那双神奇的手,使你油然而生一种崇敬和仰望。 - 그 당시 부모님 속은 아마도 시커멓게 타들어갔을 것이다.
事情发生时他们的父母可能就正在出神。 - 자애로운 이 신은 인류에게 좋은 일을 많이 했다.
女娲是一位善良的神,她为人类做过许多好事。 - 너는 이런 말씀에서 하나님의 사역이 그렇게 간단하게 보이느냐?』
“你以为见神有那么容易吗? - 거룩한 야망이나 미래에 대한 계획이 잘못된 것은 아니다.
拥有神圣的志向,及为未来策划,並沒有错。 - 그의 책은 풀러 신학교가 1959년도에 벌써 파괴된것을 보여줍니다.
他的书证明,福乐神学院在1959年已经败坏了。 - 참으로 기쁨과 즐거움이 우리 하나님의 집에서 끊어지지 아니하였느냐?
欢喜快乐不是从我们神的殿中止息了吗? - * 표어 : “주님을 가까이함이 내게 복이라 (시73:28)
“但我亲近神是与我有益(诗73:28)。 - 한국 《너와 나의 21세기》 Our Fantastic 21st Century
你和我的21世纪 / 我们神奇的21世纪 - 결국 하나님의 존재는 믿음으로 받아들여져야 하니까요 (히브리서 11:6).
最终,神的存在必须通过信心来接受(希伯来书11:6)。
其他语种
- 神的泰文
- 神的英语:Ⅰ名词 1.(神灵) god; deity; divinity 短语和例子
- 神的法语:名 1.dieu;divinité;génie 2.esprit;attention凝~concentrer son attention 3.expression;air脸~air du visage 形 prodigieux;merveilleux;surnaturel;miraculeux~效efficacité prodigieuse;effet merveilleux
- 神的日语:(1)(世界の創造者?統治者としての)神. 等同于(请查阅)神像 xiàng . 无神论/無神論. 多神教/多神教. (2)(神話?伝説中の)神.超人. 用兵如神/兵を用いること神のごとし. (3)不思議である.非凡である. (4)(神儿)精神.精力. 凝 níng 神/思いを凝らす. 聚 jù 精会神/精神を集中する.一心不乱になる. 劳神/精力をすり減らす.神経が疲れる. 费神/気が疲れる. ...
- 神的俄语:[shén] 1) дух; бог; божество 不信神鬼 [bùxìn shénguǐ] — не верить в чертей и духов 2) волшебный; сверхъестественный; непостижимый 3) тк. в соч. жизненная сила; энергия 4) тк. в соч. выражение ли...
- 神的阿拉伯语:ألوهية; إله; إلۤهٌ; إِلٰه; الخالِق; الرب; الرَّبّ; الله; المعْبُود; اله; الهة; الواجِد; الواحِد; اِلٰه; بُد; جِبْت; سماوية; صَنَم; لاهوت; مولى; وَثَن; ﷲ;
- 神的印尼文:allah; batari; betara; dewa; dewata; dewi; déwa; ilah; keagungan; konsep tuhan; patung; tokong; tuhan;
- 神什么意思:shén ㄕㄣˊ 1)迷信的人称天地万物的创造者和所崇拜的人死后的精灵:~仙。~怪。~主。~社。~农。~甫。~权。鬼使~差。 2)不可思议的,特别希奇的:~秘。~奇。~异。~话。~机妙算。 3)不平凡的,特别高超的:~勇。~医。~通。~圣。~速。 4)心思,心力,注意力:劳~。凝~。~魂颠倒。 5)表情:~色。~采。~姿。~志。 6)精神:~清气爽。 7)姓。 ·参考词汇: clever d...