究察的韩文
发音:
"究察"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)연구 고찰하다. 구명(究明)하다.
(2)알아차리다.
- "究审" 韩文翻译 : [동사] 일일이 확인하면서 캐묻다.
- "究处" 韩文翻译 : ☞[究办]
- "究属" 韩文翻译 : [동사]【문어】 결국은 …이다.究属不合;결국은 맞지 않다
- "究办" 韩文翻译 : [동사] 취조하여[구명(究明)하여] 처벌하다.依法究办;법에 따라 추궁하여[따져] 처벌하다 =[究处] [究治]
- "究明" 韩文翻译 : [동사] 구명하다. 밝혀내다.
- "究其实" 韩文翻译 : 사실을 따지다.究其实一说;사실을 밝혀 말하자면
- "究根儿" 韩文翻译 : [동사] 뿌리를[근원을] 캐다. 철저히 규명하다. 일의 경위를 캐다.这事已经了结, 不必究根儿了;이 일은 이미 종결되었으니 경위를 규명할 필요가 없다
- "究" 韩文翻译 : (1)[동사] 궁구(窮究)하다. 캐다. 연구하다. 탐구하다. 조사하다. 추구(追求)하다.深究;깊이 추구하다研究;연구하다究其根源;그 근원을 조사하다(2)[부사]【문어】 결국. 대관절. 요컨대. 도대체.究应如何处理?도대체 어떻게 처리할 것인가?
- "究根问底" 韩文翻译 : ☞[追zhuī根究底]
例句与用法
- 2:23 사실하여 실정을 얻었으므로 두 사람을 나무에 달고 그 일을 왕의 앞에서 궁중 일기에 기록하니라
2:23究察这事,果然是实,就把二人掛在木头上,将这事在王面前写於历史上。 - 23 사실하여 실정을 얻었으므로 두 사람을 나무에 달고 그 일을 왕의 앞에서 궁중 일기에 기록하니라
23究察这事、果然是实、就把二人挂在木头上、将这事在王面前写於历史上。 - 23 사실하여 실정을 얻었으므로 두 사람을 나무에 달고 그 일을 왕의 앞에서 궁중 일기에 기록하니라
究察这事,果然是实,就把二人挂在木头上,将这事在王面前写于历23史上。 - 2 : 23 사실하여 실정을 얻었으므로 두 사람을 나무에 달고 그 일을 왕의 앞에서 궁중 일기에 기록하니라
2:23究察这事,果然是实,就把二人掛在木头上,将这事在王面前写於历史上。 - 2 : 23 사실하여 실정을 얻었으므로 두 사람을 나무에 달고 그 일을 왕의 앞에서 궁중 일기에 기록하니라
2:23究察这事、果然是实、就把二人挂在木头上、将这事在王面前写於历史上。