笺的韩文
发音:
"笺"的汉语解释用"笺"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사][동사] 주석(註釋)(하다). 주해(하다).
笺注;
활용단어참조
(2)[명사] 간단한 시 한 수 또는 편지를 쓰는데 쓰는 폭이 좁은 종이.
信笺;
편지 용지
便biàn笺;
서간 용지. 메모 용지(철) =[椾]
(3)[명사] 서신(書信). =[【문어】 信札zhá] [华笺] [华翰]
(4)[명사]【문어】 중국 문체(文體)의 하나. 한(漢)·위(魏) 시대에는 천자·태자·제왕 등에 대한 상주문(上奏文)의 총칭. 후세에는 황후·태자에 대한 것을 일컬음.
- "笹津站" 韩文翻译 : 사사즈역
- "笹木野站" 韩文翻译 : 사사키노역
- "笺札" 韩文翻译 : [명사]【문어】 서한. 서찰. =[【문어】 笺牍]
- "笹川阳平" 韩文翻译 : 사사카와 요헤이
- "笺注" 韩文翻译 : [명사]【문어】 전주. 주석(註釋). 주해(註解).
- "笹川站" 韩文翻译 : 사사가와역
- "笺牍" 韩文翻译 : ☞[笺札]
- "笹川了平" 韩文翻译 : 사사가와 료헤이
- "笺纸" 韩文翻译 : [명사] 편지지.
例句与用法
- 지귀가 가까이 다가오자 신하들이 제지하여 그를 내치고자 하였습니다.
故吴笺近出,而遂与蜀产抗衡。 - 그래서 노란색 유선 노트를 사서 글을 쓰기 시작했다.
她打开黄色的便笺,开始做笔记。 - 말씀하시되 내가 그의 오른손을 붙들고 그 앞에 열국을 *^^*^^*
郑玄笺:「右手招我,欲使我从於燕舞之位。 - 1921년 아인슈타인이 이탈리아 화학 전공 여학생 엘리사베타에게 보낸 편지
阿尔伯特·爱因斯坦在1921年写给意大利化学学生伊丽莎白·皮齐尼的便笺。 - 하였으나, 규는, “주는 갑자일에 망했지만 무왕(武王)은 갑자일에 흥(興)하지 않았는가?
」汉.郑玄.笺:「武王岂不以其功业为事乎?」 - 칭의(稱義)는 중생(重生)과 더불어 구원받은 성도들이 과거에 이미 받은 은혜이다.
谱也者,所以论古人之世也;笺也者,所以逆古人之志也。 - 이럴 땐 내가 한 줄기 봄비였음 싶다.
我想剪下一段春光作笺。 - 그것은 모두 포스트잇 노트와 3 개의 간단한 단어로 시작되었습니다.
这一切都始于便笺和三个简单的单词。 - 그들의 우정을 증명하는 편지가 많이 남아 있다.
仅仅存留了一些见证友谊的信笺。 - 부산화명동삼겹살 : 무한셀프바, 놀이방있는 '옛날삼겹' 에서 대패삼겹살 옴팡지게 뭄!
广死,嚣愁朱作孤,《笺》曰:旧本作愁。
其他语种
- 笺的泰文
- 笺的英语:[书面语] Ⅰ动词 (注解) explain; analyse; interpret Ⅱ名词 1.(写信或题词用的纸) writing paper 短语和例子
- 笺的法语:名 <书> 1.papier à écrire信~papier à lettres 2.lettre;billet 3.note;commentaire
- 笺的日语:笺jiān (1)(=注解 zhùjiě )注釈. 等同于(请查阅)笺注. (2)文書をしたためる紙.用紙. 信笺/便箋. 便笺/メモ用紙. (3)手紙.
- 笺的俄语:[jiān] тк. в соч.; = 笺
- 笺什么意思:(箋) jiān ㄐㄧㄢˉ 1)注释:~注。 2)小幅华贵的纸张,古时用以题咏或写书信:便~。信~。 3)书信:~札。~牍。华~。 4)文体名,书札、奏记一类:~奏。奏~(多呈皇后、太子、诸王)。 ·参考词汇: annotation commentary letter writing paper
笺牍 蛮笺象管 雁素鱼笺 笺注 便笺 鱼笺雁书 信笺