查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

篱笆圈儿的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 집 둘레의 울타리.
  • "篱笆" 韩文翻译 :    [명사] (대나무나 나뭇가지 따위로 된) 울타리. 바자.没有不透风的篱笆;바람이 새지 않는 울타리는 없다; 나쁜 일은 반드시 새 나간다篱笆障儿;【북방어】 울타리 =[【방언】 笆篱] [篱笆障儿]
  • "圈儿" 韩文翻译 :    [명사](1)원. 동그라미.(2)둘레. 범위. 권.(3)올가미. 술책. 음모. 흉계.(4)【방언】 팔찌.套了玉圈儿;옥팔찌를 차다
  • "竹篱笆" 韩文翻译 :    [명사] 대울타리. =[竹篱]
  • "羊撞篱笆" 韩文翻译 :    양이 울타리에 걸리다. 【비유】 오도 가도 못하다. 이러지도 저러지도 못하다. 진퇴양난이다.这档子事儿闹得我像羊撞篱笆似的, 不知道怎么办好了;이번 일은 이러지도 저러지도 못할 지경이니, 어떻게 해야 좋을 지 모르겠다
  • "一圈儿" 韩文翻译 :    [수량사] 한 바퀴.跑了一圈儿;한 바퀴 뛰었다
  • "人圈儿" 韩文翻译 :    [명사] 사람이 빙 둘러 있는 것.
  • "出圈儿" 韩文翻译 :    (1)【비유】 상도(常道)를 벗어나다. →[出格chū//gé(2)] [离lí格儿(1)](2)특별하다. 정도에 넘치다.
  • "发圈儿" 韩文翻译 :    [동사] (습자(習字)에서) 붉은 색으로 동그라미를 치거나 고치거나 하다.
  • "嘴圈儿" 韩文翻译 :    [명사] 입 언저리.
  • "圈儿活" 韩文翻译 :    [명사](1)공모자. (나쁜 짓을 하는) 한패. 짝패. 패거리.(2)올가미. 음모. 술책. =[圈套(儿)(1)]
  • "套圈儿" 韩文翻译 :    (1)[동사] 투호(投壺)(놀이)하다.(2)[동사] 올가미를 씌우다. 속임수를 쓰다.(3)(tàoquānr) [명사] 투호.
  • "油圈儿" 韩文翻译 :    ☞[油条tiáo(1)]
  • "焦圈儿" 韩文翻译 :    [명사] 기름에 튀긴 밀가루 음식. [고리 모양으로 된 음식으로 흔히 아침에 간단히 식사를 할 때 먹음]
  • "白圈儿" 韩文翻译 :    [명사] 부처의 몸에서 나는 배광(背光). 후광(後光).闪shǎn出个白圈儿;후광이 비치다
  • "绳圈儿" 韩文翻译 :    [명사] 새끼줄을 둘러친 장소.
  • "跳圈儿" 韩文翻译 :    ☞[跳房fáng子]
  • "转圈儿" 韩文翻译 :    (1)[명사] 둘레.(2)(zhuàn quānr) 둘레를[주의를] 돌다.
  • "九城圈儿" 韩文翻译 :    ☞[九城]
  • "呼拉圈儿" 韩文翻译 :    [명사]【음의역어】 훌라후프(hula hoop). =[呼啦圈] [健身圈] [晃圈] [弧拉圈]
  • "席囤圈儿" 韩文翻译 :    [명사] (짚·갈대 따위로 엮은) 장석(長席)으로 빙 둘러쳐서, 알곡을 저장하는 곳.
  • "罗圈儿揖" 韩文翻译 :    [명사] 주위 사람들에게 차례로 돌아가며 하는 인사.
  • "钩套圈儿" 韩文翻译 :    【방언】(1)[명사] 복잡하고 성가신 일.(2)[명사] 속임수. 사기 협잡.他心里净是些钩套圈儿;그의 마음속은 온통 사기 협잡뿐이다(3)(gōu tàoquānr) (사람을) 속여 넘기다. 사기 치다. 올가미를 씌우다.这种钩套圈儿的办法我作不来;이처럼 사람을 속여 먹는 방법은 나는 할 수 없다
  • "篱牢犬不入" 韩文翻译 :    【속담】 울타리가 튼튼하면 동네 개가 못 들어온다;조심하면 실수가 없다.
  • "篱落" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 울타리.
  • "篱槿" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 무궁화의 다른 이름. [무궁화 가지로 울타리를 만들 수 있기 때문에 이렇게 말함]
  • "篱蓼" 韩文翻译 :    닭의덩굴

其他语种

  • 篱笆圈儿的俄语:pinyin:líbaquànr ограждённое забором место; ограждение, ограда, забор
篱笆圈儿的韩文翻译,篱笆圈儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译篱笆圈儿,篱笆圈儿的韩文意思,籬笆圈兒的韓文篱笆圈儿 meaning in Korean籬笆圈兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。