查电话号码 繁體版 English 日本語日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

的韩文

音标:[ gǔ ]  发音:  
"罟"的汉语解释用"罟"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【문어】

    (1)[명사] 어망.

    罟客;
    어부 =罟师

    (2)[동사] 망으로 물고기를 잡다.
  • "罝" 韩文翻译 :    [명사]【문어】(1)토끼를 잡는 그물.(2)새나 짐승을 잡는 그물.
  • "罛" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 큰 어망.
  • "罠" 韩文翻译 :    민
  • "罚钱" 韩文翻译 :    (1)[동사] 벌금을 내다[부과하다].(2)(fáqián) [명사] 벌금.
  • "罡" 韩文翻译 :    →[罡风] [天tiān罡]
  • "罚金" 韩文翻译 :    (1)[명사] 벌금.处以罚金;벌금에 처하다(2)[동사] 벌금을 내다[부과하다].
  • "罡风" 韩文翻译 :    [명사](1)도가(道家)에서 말하는 하늘 가장 높은 곳에서 부는 바람.(2)세찬 바람.
  • "罚酒" 韩文翻译 :    [명사][동사] 벌주(를 마시게 하다).吃罚酒;벌주를 마시다
  • "罢 1" 韩文翻译 :    (1)[동사] 그만두다. 중지하다.罢工;활용단어참조欲罢不能;그만두려 해도 그만둘 수 없다(2)[동사] 파면하다. 면직하다.罢职;활용단어참조罢免;활용단어참조(3)[동사]【방언】 끝내다. 마치다. [주로 동사 뒤에 쓰임]吃罢晚饭;저녁 식사를 끝내다说罢, 他就走了;말을 끝내자 그는 곧 가버렸다用罢早饭;아침 식사를 끝내다(4)[조사] ‘也yě’와 결합하여 복합사(複合詞)로 쓰여, ‘…해도 좋고 또 …해도 좋다’의 뜻을 나타냄.去也罢, 不去也罢;가도 좋고 안 가도 좋다好也罢, 不好也罢, 总要试一回看;좋든 나쁘든, 어쨌든 한번 시험해 보자(5)[조사] 뒤에 ‘了‧le’와 결합, 문장 앞에 쓰여 ‘괜찮아·좋아·될대로 돼라·됐어·하는 수 없다’ 등의 뜻을 표시함.罢了, 你别再费话了, 都交给我吧;하는 수 없지, 더 이상 쓸데없는 소리 하지 말고 모두 나에게 맡겨라罢了, 你别再提;좋다 더 말하지 마라(6)[조사] (별 도리 없이) 좋다치고. …은 그럴지라도. 그럴지언정. [‘连lián…也…’와 호응하여 쓰임]他不肯罢了, 连回信也不给我;그가 승낙 안한 것은 좋다 치자, 회신조차 없다니 罢 2 ☞[吧‧ba]

例句与用法

  • 그러나 ᄀ, ᄂ, ᄃ, ᄅ은 체계가 조금 다르다.
    罗,罹,,都是不同种类的网。
用"罟"造句  

其他语种

  • 罟的英语:[书面语] Ⅰ名词 (捕鱼的网) fishnet Ⅱ动词 (用网捕鱼) catch fish with fishnet; net
  • 罟的日语:罟gǔ 〈書〉 (1)魚をとる網. (2)網で魚をとること.
  • 罟的俄语:pinyin:gǔ сети; силки * ловить в сети
  • 罟什么意思:gǔ ㄍㄨˇ 1)鱼网:“是犹无鱼而为鱼~也。” 2)指法网:“岂不怀归?畏此罪~。”
罟的韩文翻译,罟韩文怎么说,怎么用韩语翻译罟,罟的韩文意思,罟的韓文罟 meaning in Korean罟的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。