老先生的韩文
发音:
"老先生"的汉语解释用"老先生"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【경어】 노선생. 어르신네. =[老夫子(2)]
- "白老先生" 韩文翻译 : ☞[白吃猴]
- "老先" 韩文翻译 : [명사] 명대(明代) 환관(宦官)이 사대부(士大夫)를 일컫던 호칭.
- "先生" 韩文翻译 : [명사](1)선생. 교사.男先生;남선생女先生;여선생 =[老师(1)](2)인텔리겐차[지식인]에 대한 호칭.(3)선생. 씨. [성인 남자에 대한 존칭]女士们, 先生们;신사 숙녀 여러분孙中山先生;손문 선생(4)남편. 주인. 바깥양반. [여자가 자기의 남편 또는 다른 여자의 남편을 말하는 호칭]她先生出差去了;그녀의 남편은 출장 갔다等我们先生回来, 我让他马上去找您;우리 집 주인[남편]이 돌아오면 바로 당신을 찾아가 보라고 하겠습니다 →[爱ài人(1)](5)【방언】 의사.请先生看病;의사에게 진찰을 받읍시다 →[医yī生](6)옛날, 상점의 회계원[출납원].在商号当先生;상점에서 회계를 담당하다(7)옛날, 점쟁이·관상쟁이·지관(地官) 등에 대한 호칭.算命先生;점쟁이(8)옛날, 도사(道士)에 대한 존칭.(9)옛날, 기녀(妓女)를 말함. →[大dà先生(儿)](10)〈체육〉 마스터(master). [각 종목의 최고 운동선수에 대한 존칭]
- "未老先衰" 韩文翻译 : 【성어】 나이 들기 전에 먼저 늙다;겉늙다. 조로(早老)하다.
- "先生娘" 韩文翻译 : [명사]【방언】(1)여자 의사.(2)의사 부인.
- "商先生" 韩文翻译 : [명사] ‘商品经济’의 희칭(戱稱).
- "太先生" 韩文翻译 : [명사]【경어】(1)아버지의 스승.(2)스승의 아버지.(3)스승의 스승.
- "女先生" 韩文翻译 : [명사](1)여교사.(2)눈먼 여인으로 점을 치거나 노래를 부르는 것을 업으로 하는 사람. =[女先(儿)]
- "德先生" 韩文翻译 : [명사] 민주주의. [‘德谟克拉西(democra- cy)’를 의인화(擬人化)한 약칭(略稱)]
- "普先生" 韩文翻译 : [명사] 박식한 사람.
- "楮先生" 韩文翻译 : (종이를 의인화한 이름) 저선생. 종이.
- "东郭先生" 韩文翻译 : [명사]〈인명〉 동곽 선생. [사냥꾼에게 쫓기는 늑대를 숨겨 주었다가, 오히려 늑대에게 잡혀 먹힐 뻔한 어리석고 인정 많은 이야기 속의 인물임. 나쁜 사람들에게 인정을 베풀었다가 도리어 역경에 처하게 되는 어리석은 사람을 가리키는 말로 쓰임]
- "乌有先生" 韩文翻译 : 【성어】 가공[가상]의 인물이나 사물. 실재하지 않는 인물. =[乌气先生] →[吴wú是公]
- "乌气先生" 韩文翻译 : ☞[乌有先生]
- "八字先生" 韩文翻译 : [명사] 점쟁이. 복자(卜者). 주역선생(周易先生). →[庚gēng帖]
- "大先生(儿)" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 제구실을 하는 기생. =[红hóng倌(人, 儿)] [浑hún倌(儿)] →[小xiǎo先生(儿)(3)] [青qīng倌人] [青倌儿] [清qīng倌(儿)]
- "好好先生" 韩文翻译 : 무골호인.他是个好好先生, 从不与人计较;그는 무골호인이어서 지금까지 남과 따진 적이 없다
- "小先生(儿)" 韩文翻译 : [명사](1)성인 문맹자를 가르치는 어린이.(2)학업 성적이 뛰어나 동료를 지도해 주는 학생. 한편으로 선생에게 배우면서 한편으로 남을 가르치는 사람.(3)☞[清qīng倌(儿)]
- "阴阳先生" 韩文翻译 : ☞[阴阳家(1)]
- "非有先生" 韩文翻译 : [명사] 가정·가설의 사람. 실제로 존재하지 않는 사람. [‘吴wú(无)有人’ ‘梅méi(没)有仁’ 등과 같은 일종의 익살 말]
- "老兄弟" 韩文翻译 : [명사](1)막내아우. 막내동생. 말제(末弟). =[老胎‧tai] →[老叔(叔)(1)](2)자네. [자기보다 나이 어린 친구를 다정하게 일컫는 말]
- "老光" 韩文翻译 : [명사] 원시안(遠視眼). 노안(老眼).
- "老兄" 韩文翻译 : [명사](1)【경어】 노형. [남자가 동배 사이에 대접하며 서로 부르는 말]老兄几时到的?노형은 언제 왔습니까?(2)나. [형이 아우에 대한 자칭]
- "老光眼" 韩文翻译 : [명사] 원시안. 노안.
- "老儿子" 韩文翻译 : [명사](1)막내아들.(2)늘그막에 난 아들.
- "老光眼镜" 韩文翻译 : [명사] 노안경. 돋보기.
例句与用法
- 그리고 도둑이라는 뜻에서부터 양상군자를 쥐에 비유하여 쓰기도 합니다.
而且,正如这位老先生本人所说,小偷像老鼠一样被抓住了。 - 이때 소운선생은 혹시 젊었을 때의 자기를 생각하고 있었을까?
当时,老先生提到自己年轻时有? - "인경 씨, 왜 자꾸 주먹 뻗으면서 눈 감아요?
那么,马老先生为什么要闭着眼睛说瞎话呢? - 나는 너와 함께 이 금을 지고 가고자 한다.
现在我与老先生您一起将这些黄金分了。 - T: (사냥꾼) 농부님, 지나가는 큰 늑대를 못 봤소?
请问老先生,你有没有看见一只大灰狼从这儿跑过去呀? - 노인은 아들에게 자신의 어려운 상황을 호소하는 편지를 썼다.
于是老先生写了封信给儿子叙述他的难处~~ - 노인 신사는 수년 동안 심각한 청력 문제를 가지고있었습니다.
一位老先生多年来都有严重的听力问题。 - 노인은 아들에게 자신의 어려운 상황을 호소하는 편지를 썼다.
老先生写了封信给儿子敘述他的难处: - 그 때 2,000원만 있었다면 지금의 MC딩동은 없었을 것이다."
“如果没有当年黄老先生的20万美元,就没有银鹭的今天。 - 노년에 주어진 그 여행을 통해 그는 무언가를 느꼈을까?
进入到新世纪,这位老先生感觉到了?
其他语种
老先生的韩文翻译,老先生韩文怎么说,怎么用韩语翻译老先生,老先生的韩文意思,老先生的韓文,老先生 meaning in Korean,老先生的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。