查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

老革命的韩文

发音:  
"老革命"的汉语解释用"老革命"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 노혁명가. [일반적으로 연안(延安) 시대부터 혁명 활동에 종사한 사람]
  • "革命" 韩文翻译 :    (1)[동사] 혁명하다.革一次命;한 번 혁명하다革清朝的命;혁명해서 청조를 타도하다革命到底;끝까지 혁명하다(2)(gémìng) [형용사] 혁명적이다.工人阶级是最革命的阶级;노동자 계급은 가장 혁명 의식을 지닌 계급이다革命首创精神;혁명적인 독창정신(3)(gémìng) [명사] 혁명.技术革命;기술 혁명革命的动力;혁명의 추진력革命营垒;혁명 진영
  • "大革命" 韩文翻译 :    [명사](1)대혁명.法国大革命;프랑스 대혁명(2)(Dàgémìng) 중국의 ‘第Dì一次国内革命战争’을 가리킴.
  • "闹革命" 韩文翻译 :    혁명이 일어나다. 혁명을 일으키다.
  • "革命化" 韩文翻译 :    (1)[동사] 혁명화하다. 혁명적인 방법으로 일을 처리하다.过一个革命化的春节;구정을 뜻깊게 보내다(2)[명사] 혁명. 대변혁.实现机关革命化;정부 조직의 대변혁을 이루다 「思想革命化; 사상의 대변혁]
  • "革命家" 韩文翻译 :    [명사] 혁명가.鲁迅是伟大的思想家和革命家;노신은 위대한 사상가이자 혁명가이다
  • "革命性" 韩文翻译 :    [명사] 혁명성.无产阶级的革命性;무산 계급의 혁명성
  • "一次革命论" 韩文翻译 :    [명사] 일차 혁명론. [혁명의 단계를 부정하여 혁명은 한 번으로 충분하다고 하는 주장. 모택동(毛澤東)의 비판을 받았으며 ‘继jì续革命论’에 대한 말임]
  • "中华革命党" 韩文翻译 :    [명사] 중화 혁명당. [1914년 손문(孫文)이 일본에서 조직한 정당으로 1919년 중국 국민당(中國國民黨)으로 개조(改組)했음]
  • "二次革命" 韩文翻译 :    [명사](1)2단계 혁명. [1949년 중화 인민 공화국이 성립된 뒤, 1956년 후반에 사회주의 혁명이 기본적으로 완성된 것을 말함](2)2차 혁명. [손중산(孫中山)이 신해혁명(辛亥革命) 후, 원세개(袁世凱)의 독재에 반대한 전쟁]
  • "产业革命" 韩文翻译 :    [명사] 산업 혁명. =[工业革命]
  • "停课闹革命" 韩文翻译 :    학교의 수업을 중지하고 혁명하다. [문화 대혁명 시기에 중앙의 결정을 좇아 각급 학교들이 수업을 중지하고 문화 대혁명에 참가함을 일컫는 말]
  • "十月革命" 韩文翻译 :    [명사]〈역사〉 10월 혁명. [1917년 11월 7일, 곧 노력(露曆)으로는 10월 25일에 러시아에서 일어난 프롤레타리아 혁명]
  • "土地革命" 韩文翻译 :    [명사] 토지 혁명. [토지의 철저한 균분화를 말함. 특히 1927土地革命1937년에 있었던 ‘第二次国内革命战争’ 시기에 행해졌던 토지 혁명을 가리킴] →[土地法] [土地法大纲] [土地改革]
  • "工业革命" 韩文翻译 :    [명사] 산업혁명.
  • "技术革命" 韩文翻译 :    [명사] 기술 혁명.
  • "抓革命, 促生产" 韩文翻译 :    혁명에 힘을 쏟아 생산을 촉진하다.
  • "文学革命" 韩文翻译 :    [명사]〈역사〉 문학 혁명. [신해(辛亥)혁명 뒤 중국 문학 운동의 발단이 된 문화 운동으로서 1917년 호적(胡適)이 근대 문학의 창조를 위해서 대중이 쓰는 구어문인 백화문(白話文)을 쓸 것을 주장하여 잡지 신청년(新青年)에 ‘文学改良刍议’(문학 개량 추의)를 발표한 것이 발단이 됨. 이 운동은 더 나아가 문체의 개혁에 그치지 아니하고 문학의 형식과 내용도 근대화하는 방향으로 진전되어 민주주의와 과학 정신을 목표로 하는 신문화 운동으로 발전하였음] →[五四运动]
  • "民主革命" 韩文翻译 :    [명사]〈정치〉 민주 혁명. 반봉건을 목적으로 하는 자산계급의 혁명.
  • "白色革命" 韩文翻译 :    [명사] 비닐 온실을 이용한 농작 기술의 혁명적인 발전.
  • "绿色革命" 韩文翻译 :    [명사] 녹색 혁명.
  • "蓝色革命" 韩文翻译 :    [명사] 녹색 혁명. [주로 해양 생물 자원의 고갈을 방지하기 위한, 해산물의 포획 방식으로부터 인공 양식에로의 변혁을 가리킴]
  • "老面皮" 韩文翻译 :    ☞[老脸liǎn(2)]
  • "老面孔" 韩文翻译 :    [명사](1)옛날 그대로의 얼굴.(2)【비유】 (상품 따위의) 구태의연한 형. 낡은 디자인이나 모드.(3)【비유】 낡은 형의 상품.那家工厂继续生产老面孔;그 공장은 낡은 형의 상품을 계속 생산하고 있다
  • "老顽固" 韩文翻译 :    [명사] 고집통이. 고집쟁이. 벽창호.
  • "老面子" 韩文翻译 :    [명사](1)오랜 신용. 오랜 정의(情誼).看在我的老面子上, 饶了他吧!;나와의 오랜 정의를 봐서라도 그를 용서해 주게(2)나이 든 사람의 체면. 면목.不看我的面子, 也得看祖父的老面子啊!;내 얼굴은 생각하지 않더라도, 할아버지 체면은 생각해야지! =[老脸(1)]
  • "老风气" 韩文翻译 :    [명사] 옛날부터 내려오는 풍습.

例句与用法

  • 근대에 일어난 많은 위대한 혁명은 계속 축하를 받는다.
    许多复出的老革命都到这里欢聚。
  • 혁명은 늙을 줄을 몰라라
    老革命从不摆老资格
  • 공부를 하지 않고 조직생활을 하지 않으면 혁명을 오래 한 투사들도 시대의 락오자가 되고만다.
    如果不学习、不过组织生活,那么,即使是老革命战士,也会成为时代的落伍者。
  • 소수이긴 하지만, 우리 중 어떤 동지들은 옛 혁명에 만족하여 해방 후에 고관대작이 되어 심지어 자신의 혁명의 역사를 완전히 잊어버렸다.
    我们有些同志,是少数同志,以老革命自居,在解放後做官当老爷,甚至把自己的革命历史忘记得一干二净。
用"老革命"造句  

其他语种

  • 老革命什么意思:对参加革命活动已久的人的尊称。    ▶ 王愿坚 《粮食的故事》: “听 寇县长 说, 郝吉标 是这里的一个老革命, 一九三三年的乡工农民主政府主席。”    ▶ 陆俊超 《惊涛骇浪万里行》: “政委 马茹尔 满怀敬意地称他为老革命, 并且总爱在年轻人的面前夸奖他。”
老革命的韩文翻译,老革命韩文怎么说,怎么用韩语翻译老革命,老革命的韩文意思,老革命的韓文老革命 meaning in Korean老革命的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。