腰包的韩文
音标:[ yāobāo ] 发音:
"腰包"的汉语解释用"腰包"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 허리춤에 차는 돈주머니.
掏腰包;
돈을 내다
入腰包;
돈주머니에 집어 넣다
腰包软;
돈주머니가 허전하다
腰包硬;
돈주머니가 묵직하다 →[腰柜]
- "掏腰包" 韩文翻译 : 【구어】(1)사재를 내놓다. 비용을 자담하다.这顿饭我掏腰包;이 식사는 내가 내는 것이다(2)소매치기가 지갑이나 호주머니를 털다.
- "折子腰包" 韩文翻译 : [명사]〈연극〉 구극(舊劇)에서 폭 30센티 가량의 흰 명주를 접어 허리를 감싸는 것. 【전용】 부녀자의 여행 옷차림.
- "肠满腰包圆" 韩文翻译 : 살이 찌고 돈주머니가 불룩하다. 【비유】 수입이 엄청나게 많다.
- "腰别" 韩文翻译 : [명사]【북방어】 작은 칼. 단도. 비수(匕首).他腰里别个小腰别;그는 허리에 작은 칼을 찼다
- "腰刀" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 허리에 차던 칼.
- "腰围" 韩文翻译 : [명사](1)(양장의) 허리 품. 웨이스트(waist). [‘腰裉’과 ‘腰身(2)’은 옛 말투로, 종래 중국옷의 치수에서의 허리둘레를 말함. 가슴둘레는 ‘胸围’, 엉덩이둘레는 ‘臀围’라고 부름] →[腰宽](2)허리에 두르는 띠. 요대.
- "腰" 韩文翻译 : (1)[명사] 허리.弯腰;허리를 굽히다 =哈腰两手叉腰;양손을 허리에 대다撑腰;허리를 받쳐주다. 뒷받침하다腰酸腿疼;허리가 쑤시고 다리가 아프다扭了腰;허리를 삐었다水蛇腰;가늘고 나긋나긋한 허리(2)[명사] 바지의 허리 부분.红裤子绿腰;붉은 바지의 푸른 허리둘레 =[裤腰](3)[명사] 허리에 차는 주머니. 호주머니.腰里没钱;호주머니에 돈이 없다钱都进了他们的腰里了;돈은 몽땅 그들의 호주머니에 들어갔다(4)[명사] 사물의 중간 부분.山腰;산중턱树腰;나무의 중간 부분把这棍子由半腰截下;이 막대기를 중간쯤에서 잘라라故事说到半中腰就不说了;이야기를 반쯤 말하고는 (더이상) 말하지 않았다(5)[명사] 중간 부분이 협소하여 허리같이 생긴 지세(地勢).土腰;지협(地峽)海腰;해협(6)(腰儿, 腰子) [명사]【속어】 (식품으로서의 소·돼지·양 따위의) 신장(腎臟).猪腰;돼지의 신장(7)[동사] 옷의 허리를 줄이다.大褂儿长, 得腰上;두루마기가 길어서 허리 부분을 줄여야 한다(8)(Yāo) [명사] 성(姓).
- "腰圆" 韩文翻译 : (1)(腰圆儿) [명사] 타원.(2)[형용사] 허리가 굵다.膀阔腰圆;어깨가 넓고 허리가 굵다. 체격이 다부지다 =腰圆背原
- "腯" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 (돼지가) 살지다. 비대(肥大)하다.
- "腰圆膀粗" 韩文翻译 : 【성어】 허리가 굵고 어깨가 다부지다. 체격이 늠름하다.
- "腮颊" 韩文翻译 : [명사] 뺨. 볼.
- "腰堂" 韩文翻译 : [명사] (중국 전통 가옥에서) ‘正房’의 뒤쪽에 ‘后罩房’이 두 채 겹쳐 있는 경우, ‘正房’과 합친 세 채에서 가운데 있는 ‘穿堂’(한가운데로 지나가는 통로)의 양측에 있는 가옥. =[腰栓儿]
例句与用法
- 인지 비용에서 안구 운동은 크게 영향을 미치지 않습니다.
人们掏腰包的消费能力并没有受到严重影响 - 제품의 구매는 귀하의 경품 당첨 확률을 높이지 않습니다.
自掏腰包购买商品不会增加获獎机率。 - 그래봣쟈 협찬 홍보 ㅡ ㅡ 본인돈으로 구매한것 아닌듯
出版社邀请的,不是自己掏腰包那种。 - 폴 Pogba는 프랑스의 월드컵 팀을위한 우승 반지를 샀다.
ESPN博格巴自掏腰包为法国队员购买世界杯戒指 - 할 때마다 데이트 비용을 모두 내가 냈다.
每次约会,都是我掏腰包。 - 또한 인도 인구의 70%는 의료 지출을 자신의 주머니에서 충당한다.
比如,印度人的医疗支出中有70%需要自掏腰包。 - 개인 자산을 들여 아프리카 청년 25만 명에게 장학금을 지급했다.
例如,他自掏腰包为25万多名非洲年轻人提供奖学金。 - 미국에서, 당신은 의사에가 서 돈을 지불 해야.
在美国,看中医必须自掏腰包。 - 남는 수입은 찰스 왕세자의 개인 재산에서 나온다.
这些钱直接进入查尔斯王子的个人腰包。 - 폴 Pogba는 프랑스의 월드컵 팀을위한 미국식 우승 반지를 샀다.
ESPN博格巴自掏腰包为法国队员购买世界杯戒指