自述的韩文
音标:[ zìshù ] 发音:
"自述"的汉语解释用"自述"造句
韩文翻译手机版
- 【문어】
(1)[동사] 스스로 말하다. 자술하다.
(2)[명사] 자서전(自敍傳).
- "自远而近" 韩文翻译 : 【성어】 먼 곳으로부터 가까운 곳으로 (오다).
- "自运" 韩文翻译 : [동사] 직접 거래하다. 직접 자기가 수송하다.
- "自述文件" 韩文翻译 : 추가 정보 파일
- "自轻自贱" 韩文翻译 : 스스로 자신을 멸시하고 천대하다.
- "自适应" 韩文翻译 : 적합할 수 있는; 적응한; 적합한
- "自转週期" 韩文翻译 : 자전 주기
- "自适应光学" 韩文翻译 : 적응광학
- "自转旋翼机" 韩文翻译 : 오토자이로
- "自适应多速率音频压缩" 韩文翻译 : AMR (코덱)
例句与用法
- 다음 문서가 분류:2013년 11월 11일 문서를 가리키고 있습니다:
以下是他的自述: 我于2013年11月11日... - 이에 슬로운은 청문회까지 불려나가고 그는 추궁을 당하기 시작한다.
斯隆坐在听证会坐席上,开始最後的自述。 - 대신 제가 무력증을 극복할 수 있던 방법을 말씀드리자면.
自述:我是怎样克服了阳痿 - 선언문의 제목 자체가 ‘거대한 대체(The Great Replacement)’이다.
值得注意的是,自述书的标题,就是“大轮替(The Great Replacement)。 - AutoCAD 2010 및 AutoCAD LT 2010 업데이트 2 읽어보기
AutoCAD 2010 和 AutoCAD LT 2010 Update 2 自述 - AutoCAD 2010 및 AutoCAD LT 2010 업데이트 2 읽어보기
AutoCAD 2010 和 AutoCAD LT 2010 Update 2 自述 - 당시 사람들은 내게 왜 23살짜리를 위해서 일하러 가느냐고 했지요.
老员工自述:为什么要离开工作23年的 - 또 다른 사례는 바로 에밀리 호웰(Emily Howell)이다.
这是艾米莉·豪威尔(Emily Howell)的自述。 - 그 부친 사가랴가 성령의 충만함을 받아 예언하여 이르되 68.
彭德怀所說: 《彭德怀自述》,第 188 页。 - 선언문의 제목 자체가 ‘거대한 대체(The Great Replacement)’이다.
值得注意的是,自述书的标题,就是“大轮替(The Great Replacement)。