舌战的韩文
音标:[ shézhàn ] 发音:
"舌战"的汉语解释用"舌战"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사] 설전. (격렬한) 논전(論戰).
(2)[동사] 격론하다. 논전하다. 설전을 벌이다.
- "舌形贝纲" 韩文翻译 : 개맛강
- "舌形动物类" 韩文翻译 : 오구동물
- "舌接法" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 혀접법. [혀 모양으로 자른 대목과 접순을 접붙이는 접목법의 일종]
- "舌干唇焦" 韩文翻译 : ☞[舌敝唇焦]
- "舌敝唇焦" 韩文翻译 : 【성어】 혀가 갈라지고 입술이 타다;입이 닳도록 말을 많이 하다.舌敝唇焦地给人调tiáo解家庭纠纷;입에 침이 마르도록 남의 가정불화를 조정하여 주다 =[舌干唇焦]
- "舌山站" 韩文翻译 : 시타야마역
- "舌敝耳聋" 韩文翻译 : 【성어】 입이 닳도록 하는데, 아무도 귀를 기울이지 않다. 혀가 닳고 귀가 멍하도록 논쟁하다.
- "舌尖音" 韩文翻译 : [명사]〈언어〉 설첨음. 혀끝소리.
- "舌本" 韩文翻译 : ☞[舌根(1)]
例句与用法
- 남한의 말은 외제 말이고 북한 말이 민족의 말이라
他具有雄辩之才,在舌战群儒中,他的话语使吴国谋士个个哑口无言。 - [골프타임즈=정병국 작가] 유인애는 도시 변두리의 한방 찻집 생활이 싫었다.
【舌战群楼】炒作人才住房有托底楼市之嫌 - 쿠바계 이민자 가족 출신인 어코스타 기자는 올해 1월 선임 백악관 출입기자로 승진한 뒤 트럼프 대통령과 여러 차례 설전을 벌여 왔다.
古巴移民家庭出身的欧科斯塔记者今年1月升任白宫出入记者後,与特朗普总统展开了多次舌战。 - “만약 역사[즉, 산업화와 집단화를 이룬 역사]를 통해, 당 지도자들 가운데 우리가 과거에 언쟁을 벌인 일부 사람들이 자신들이 옹호했던 입장보다 더 나은 사람들이라는 것이 드러난다면, 이에 대해 우리보다 더 만족해하는 사람은 없을 것이다.
他写道:“如果历史表明,我们昨天还与之唇枪舌战的某些党的领导人比他们所捍卫的观点要好得多,那么,没有人对此比我们更满意的了。