苦厄的韩文
发音:
"苦厄"的汉语解释用"苦厄"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 액운. 재난. 고난.
- "苦劳" 韩文翻译 : [명사] 노고. 고생.勤勤恳恳地干了许多年, 没有功劳, 也有点苦劳;여러 해 동안 부지런히 일을 해 왔으나 공로는 없고 고생만 좀 했다
- "苦功" 韩文翻译 : [명사] 각고(刻苦)의 노력. 최대한의 노력.语言这东西不是随便可以学好的, 非下苦功不可;언어라고 하는 것은 쉽게 배울 수 있는 것이 아니어서, 각고의 노력을 하지 않으면 안 된다
- "苦参" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 고삼.
- "苦劝" 韩文翻译 : [동사] 극력 권고하다. 애써 충고하다.苦劝不听;애써 타일러도 듣지 않다
- "苦口" 韩文翻译 : [형용사](1)거듭 간곡하게 권하는 모양.苦口相劝quàn;극력 권고하다苦口良言;좋은 말로 간곡하게 충고하다(2)입에 쓰다.良liáng药苦口, 忠言逆耳;【속담】 좋은 약은 입에 쓰고, 충언은 귀에 거슬린다
- "苦力怕" 韩文翻译 : 크리퍼 (마인크래프트)
- "苦口婆心" 韩文翻译 : 【성어】 노파심에서 거듭 충고하다.
- "苦力" 韩文翻译 : [명사] 쿨리(cooly). 중노동에 종사하는 중국이나 인도의 하층 노동자.
- "苦味" 韩文翻译 : [명사] 쓴 맛.
例句与用法
- ㅊ모든 사람에게 救援(구원)을 주시는 ㅋ하나님의 恩惠(은혜)가 ㅌ나타나
佛法能帮助一切众生,「度一切苦厄」,道理就在此地。 - 내가 주의 성전을 향하여 예배하며 주의 인자하심과
“我拜的是众生受苦厄,却自强不息。 - 서서 번제와 감사의 제물을 드리고 모든 신하들을 위하여 잔치하였더라
因此为舍弃,为感恩,为奉献,为天下人祈福,为度一切苦厄。 - 모든 것이 무덥고 축축한 날씨.
是故空中无色,度一切苦厄。 - 평안도 인심은 순후(醇厚)하여 제일이요
拔苦厄,赐寿祿,保安康。 - ‘구성작용/순환흐름/생명창출기능’을 각각 의미하게 되며,]]]
妙法能济众生之苦厄,故以为喻」,这比喻。