血便的韩文
发音:
用"血便"造句
韩文翻译手机版
- [명사]〈의학〉 혈변.
- "血余(炭)" 韩文翻译 : [명사]〈중국의학〉 혈여.
- "血份" 韩文翻译 : ☞[血分(1)]
- "血债" 韩文翻译 : [명사](1)피맺힌 원수.讨还血债;피맺힌 원수를 갚다(2)피값. 인민을 죽인 죄과.这笔血债我们一定要侵略者以血来偿cháng还;이 피값은 우리가 반드시 침략자에게 피로 갚아 주어야 한다 =[血账]
- "血仇" 韩文翻译 : [명사] 피맺힌 원수.报血仇;피맺힌 원수를 갚다
- "血像" 韩文翻译 : [명사]〈의학〉 혈액상.
- "血人儿" 韩文翻译 : [명사] 피투성이의 사람. 피투성이.
- "血儿" 韩文翻译 : [명사] 피. [대개 대수롭지 않은 출혈을 가리킴]
- "血亲" 韩文翻译 : [명사] 육친(肉親).
- "血光之灾" 韩文翻译 : [명사](1)죽은 사람이 피에 더럽혀져, 극락정토에 못가는 재앙. [옛 중국에 유행한 미신의 하나로, 사람이 죽었을 때, 만약 가족 중에서 같은 때에 출산을 하는 경우, 그 피가 죽은 사람에게 내리 덮쳐, 죽은 사람은 온몸이 피투성이가 되어, 삼도(三途)의 내를 건너지 못하고 성불하지 못한다는 미신. 그러므로 임부는 그곳으로부터 16 리 이상 떨어진 곳에 가서 아기를 낳지 않으면 안되게 되어 있었음](2)피비린내 나는 사건.目下不出百日之内, 必有血光之灾;바로 백 일이 못되어서 피비린내 나는 사건이 꼭 일어날 것이다
例句与用法
- 너희는 사방에서 모여서 고기를 먹으며 피를 마실지라(17절)."
《素问.至真要大论》:“少腹痛,溺赤,甚则血便。 - 그러나 마음의 문을 열지 않던 사람들에게서는 성혈이 예수님께로 다시 돌아갔다.
然而,那些沒有开启心灵的,圣血便返回到耶稣处。 - 그런데 수혈은 일종의 조직 이식이다.
可是,输血便是一种组织移植。 - 그러므로 그들은 그들의 죄는 피 흘림이 없이는 덮어질 수 없음을 배우게 되었습니다.
如此他们得知, 所犯的罪孽若非流血便无法得到遮盖。 - 인디언의 전설에 의하면 사람과 짐승이 피를 함께 나누어 흘리면 그 둘은 하나가 된다고 한다.
老印第安人说,野兽和人类相互搏斗过之後,他们的血便合二为一了。 - 믿음으로 그리스도께 나아가세요 그리고 그분의 보혈로 여러분의 죄 씻으심을 받으시면 여러분은 죄로부터, 지옥으로부터, 무덤으로부터 구원을 얻으실 수 있습니다!
靠信念来投靠基督吧,祂的宝血便会洗淨你的罪孽,你便会从罪、从地狱、从坟墓中获得解救! - 우리의 복음은 보혈입니다; 보혈이 그 기본입니다; 이것 없이는 아무것도 없습니다 (The Way of Reconciliation, Ephesians 2, Banner of Truth Trust, p.
我们的福音是宝血的福音;宝血是根基;沒有宝血便一无所有(The Way of Reconciliation, Ephesians 2, Banner of Truth Trust, 第240页 )。 - 우리의 복음은 보혈입니다; 보혈이 그 기본입니다; 이것 없이는 아무것도 없습니다 (The Way of Reconciliation, Ephesians 2, Banner of Truth Trust, p.
我们的福音是宝血的福音;宝血是根基;没有宝血便一无所有(The Way of Reconciliation, Ephesians 2, Banner of Truth Trust, 第240页 )。 - 믿음으로 여러분이 예수 그리스도에게 붙잡힐 때에, 그의 보혈은 여러분의 모든 죄를 씻어 주시고 여러분은 회심하게 되는 것입니다 - 그러나 여러분에게 그런 일이 일어나기 전에는 되지 않습니다!
当你靠信念相信耶稣基督时,祂的宝血便会清洗你一切的罪孽;你便获得转变了 —— 但这不会在那之前发生。 - 믿음으로 여러분이 예수 그리스도에게 붙잡힐 때에, 그의 보혈은 여러분의 모든 죄를 씻어 주시고 여러분은 회심하게 되는 것입니다 - 그러나 여러분에게 그런 일이 일어나기 전에는 되지 않습니다!
带你靠信念相信耶稣基督时,祂的宝血便会清洗你一切的罪孽;你便获得转变了 —— 但这不会在那之前发生。
- 更多例句: 1 2