血债的韩文
音标:[ xuèzhài, xiězhài ] 发音:
"血债"的汉语解释用"血债"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)피맺힌 원수.
讨还血债;
피맺힌 원수를 갚다
(2)피값. 인민을 죽인 죄과.
这笔血债我们一定要侵略者以血来偿cháng还;
이 피값은 우리가 반드시 침략자에게 피로 갚아 주어야 한다 =[血账]
- "脓血债" 韩文翻译 : [명사]【비유】 채찍[매]맞는 고통.挨了些脓血债, 受彻了牢狱灾;매맞는 고통도 당했고 옥에 갇히는 재난도 겪었다
- "血便" 韩文翻译 : [명사]〈의학〉 혈변.
- "血余(炭)" 韩文翻译 : [명사]〈중국의학〉 혈여.
- "血像" 韩文翻译 : [명사]〈의학〉 혈액상.
- "血份" 韩文翻译 : ☞[血分(1)]
- "血儿" 韩文翻译 : [명사] 피. [대개 대수롭지 않은 출혈을 가리킴]
- "血仇" 韩文翻译 : [명사] 피맺힌 원수.报血仇;피맺힌 원수를 갚다
- "血光之灾" 韩文翻译 : [명사](1)죽은 사람이 피에 더럽혀져, 극락정토에 못가는 재앙. [옛 중국에 유행한 미신의 하나로, 사람이 죽었을 때, 만약 가족 중에서 같은 때에 출산을 하는 경우, 그 피가 죽은 사람에게 내리 덮쳐, 죽은 사람은 온몸이 피투성이가 되어, 삼도(三途)의 내를 건너지 못하고 성불하지 못한다는 미신. 그러므로 임부는 그곳으로부터 16 리 이상 떨어진 곳에 가서 아기를 낳지 않으면 안되게 되어 있었음](2)피비린내 나는 사건.目下不出百日之内, 必有血光之灾;바로 백 일이 못되어서 피비린내 나는 사건이 꼭 일어날 것이다
- "血人儿" 韩文翻译 : [명사] 피투성이의 사람. 피투성이.
- "血凝" 韩文翻译 : 굳어지다
例句与用法
- 20 하느님께서 보시기에, 사탄의 세상 전체에는 유혈죄가 있습니다.
20 在上帝看来,撒但的整个世界血债累累。 - 차라리 그들의 피 값으로 이루어진 모든 것을!
为所做的一切,血债血偿! - 그리고 스탈린은 중국 인민의 핏값에 나름으로 보상해주었다.
斯大林欠下中国人民的血债 - 이제 네가 재앙을 당하고 있으니, 네가 유혈죄를 지은 자이기 때문이다!+
看哪,災祸临到你了,因为你血债累累!+」 - 그의 핏값은 계산할 수 없이 크다.
,这笔血债已无法计算。 - 그는 자신의 피로 빚을 갚은 것이다.
约翰曾欠下他的血债。 - 더구나 피의 빚은 더더욱 그렇다.
还有就是有血债的 - 그들이 어디로 가든지 여호와의 손이 그들에게 재앙을 내리시니 (삿 2, 15)
无论其前往何方,誓必定以手中之刃,让背叛者血债血偿。 - 독일이 폴란드에 줬던 상처를, 폴란드 가족들이 겪은 고통을 잊지 않을 것입니다."
德国欠下的血债,波兰忘不了。 - 이 ‘기부금’ 누가 낼 것인가?
这笔“血债谁来还
- 更多例句: 1 2