血分的韩文
音标:[ xuèfen ] 发音:
"血分"的汉语解释用"血分"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사]〈생물〉 월경의 다른 이름. =[血份]
(2)[형용사] 혈색이 좋다.
- "血凝" 韩文翻译 : 굳어지다
- "血光之灾" 韩文翻译 : [명사](1)죽은 사람이 피에 더럽혀져, 극락정토에 못가는 재앙. [옛 중국에 유행한 미신의 하나로, 사람이 죽었을 때, 만약 가족 중에서 같은 때에 출산을 하는 경우, 그 피가 죽은 사람에게 내리 덮쳐, 죽은 사람은 온몸이 피투성이가 되어, 삼도(三途)의 내를 건너지 못하고 성불하지 못한다는 미신. 그러므로 임부는 그곳으로부터 16 리 이상 떨어진 곳에 가서 아기를 낳지 않으면 안되게 되어 있었음](2)피비린내 나는 사건.目下不出百日之内, 必有血光之灾;바로 백 일이 못되어서 피비린내 나는 사건이 꼭 일어날 것이다
- "血卫" 韩文翻译 : 블러드샷 (만화)
- "血儿" 韩文翻译 : [명사] 피. [대개 대수롭지 않은 출혈을 가리킴]
- "血卫 (电影)" 韩文翻译 : 블러드샷 (영화)
- "血像" 韩文翻译 : [명사]〈의학〉 혈액상.
- "血印" 韩文翻译 : [명사] 핏자국. 혈흔.
- "血债" 韩文翻译 : [명사](1)피맺힌 원수.讨还血债;피맺힌 원수를 갚다(2)피값. 인민을 죽인 죄과.这笔血债我们一定要侵略者以血来偿cháng还;이 피값은 우리가 반드시 침략자에게 피로 갚아 주어야 한다 =[血账]
- "血印(儿)" 韩文翻译 : [명사] 핏자국.地上留有许多血印(儿);땅 위에 핏자국이 많이 남아 있다
例句与用法
- • 임상 혈액 분석 (타당성 분석- 1 모);
• 临床用血分析 (有效性分析 — — 1 莫); - 좌심실 구혈률이 30% 미만인 경우
左心室射血分数30%。 - 심부전으로 병원에 입원하는 환자의 절반 정도는 HFpEF(Heart failure with preserved ejection fraction)이다.
其中的一种类型是HFpEF(heart failure with preserved ejection fraction, 射血分数保留的心力衰竭)。 - 환자 중 대다수(100명)는 심장 쇼크의 관리를 위해 IABC가 필요했는데, 이 그룹 환자들의 평균 박출률은 20%였다.
其中大部分患者(100名)需要采用IABC来控制心源性休克;在这个患者组,平均射血分数为20%。 - 제15회 세계 헌혈자의 날 행사는 ‘생명을 살리는 나눔, 헌혈로 하나되는 대한민국(Be there for someone else.
今年的世捐日主题是「为別人而存在,热血分享生命!(Be there for someone else. Give blood. Share life.)」。 - SFI 치료 ROSC 후 더 나은 왼쪽 심 실 + dP/dtmax,-dP/dtmax, 심장의 출력 및 방출 분 율을 생산.
SFI 治疗後遵守情况的产生更好的左心室 + dP/dtmax、-dP/dtmax、 心输出量和射血分数。 - 2013년, 미국 임상 영양 학회지(American Journal of Clinical Nutrition)에 발표된 연구에서는 13건의 개별 연구를 평가한 결과, “CoQ10는 울혈성 심부전 환자의 박출분율(Ejection Fraction, EF) 개선에 도움이 될 수 있다고 결론을 내렸습니다.
2013年《美国临床营养学期刊》上的一项研究对13项独立研究进行了评估,得出结论:“CoQ10可能改善充血性心力衰竭患者的射血分数(EF)。