查电话号码 繁體版 English 日本語日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的韩文

发音:  
"袈"的汉语解释用"袈"造句

韩文翻译手机手机版

  • →[袈裟] [袈衣]
  • "袆" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 옛날 왕후의 제복(祭服).
  • "袅袅婷婷" 韩文翻译 :    [형용사]【문어】 (여자의 걸음걸이가) 자늑자늑하다. 날씬하고 가볍다.
  • "袈衣" 韩文翻译 :    [명사] 장례 때 상여꾼들이 입는 옷.
  • "袅袅" 韩文翻译 :    [형용사](1)연기·냄새 따위가 모락모락 오르는 모양.炊烟袅袅;밥 짓는 연기가 모락모락 피어오르다(2)가늘고 부드러운 것이 흔들리는 모양. 하늘거리는 모양.垂杨袅袅;수양버들이 하늘거리다(3)소리가 가늘고 길게 이어지는 모양. 은은하다.余音袅袅;여음이 끊이지 않고 가늘게 이어지다
  • "袈裟" 韩文翻译 :    [명사]【음역어】〈불교〉 가사(범 kasāya). =[离尘(2)] [坏huài色衣] [水田衣]
  • "袅绕" 韩文翻译 :    [형용사]【문어】 (소리가) 길고 가늘다.歌声袅绕;노랫소리가 가늘게 이어져 끊이지 않다
  • "袈裟布" 韩文翻译 :    [명사]〈방직〉 모슬린. =[稀xī洋纱]
  • "袅婷" 韩文翻译 :    ☞[袅娜]
  • "袋" 韩文翻译 :    (1)(袋儿) [명사] 부대. 자루. 주머니.布袋;천으로 된 부대旅行袋;배낭. 륙색(독 Rucksack)面袋子;밀가루 포대衣袋;호주머니. 포켓米袋;쌀자루酒囊饭袋;밥주머니. 밥통. 쓸모없는 인간袋里没有血xuè的穷光蛋;주머니 속에 동전 한 푼 없는 가난뱅이(2)(袋儿) [양사] 부대. 포대. 자루. 가마니. [부대에 넣은 물건을 세는 단위]一袋米;쌀 한 자루两袋儿面;밀가루 두 포대(3)[양사] 대. 개비. [담배에 쓰이는 단위]一袋烟;담배 한 대一袋烟的功夫;담배 한 대 피울 시간

例句与用法

  • 그렇게 말하며, “그런데 자네는 도대체 어떤 인물인가?하고 물었다.
    师曰:「忽有人问,你作么生?」僧提起裟角。
  • 그윽한 수원(水源)은 어딘가?  필시 구불구불 끝단 그곳은 도원경일지라.
    金襕裟,何处安着:这金襕袈裟,在什么地方呢?现在在云南呢!
  • 그윽한 수원(水源)은 어딘가?  필시 구불구불 끝단 그곳은 도원경일지라.
    金襕袈裟,何处安着:这金襕裟,在什么地方呢?现在在云南呢!
  • 입으로 입김을 내며 하는 것은 이름 따위를 ‘부름’이지요.
    总之,如来所著衣,叫“裟。
  • 역시 나에게는 적토(赤土)를 밟는 것이 청순(淸純)한 안정을 준다.
    说完,将一条金光闪闪的裟披在我身上。
  • 지귀가 가까이 다가오자 신하들이 제지하여 그를 내치고자 하였습니다.
    遂总近前,同执捉,有揽著裟者。
  • 입으로 입김을 내며 하는 것은 이름 따위를 ‘부름’이지요.
    答:这个“衣的完整称谓叫做“裟衣。
  • 올해 경자년(庚子年)은 서산대사 탄생 500주년이 되는 해이다.
    裟尊者曾在此守衣入定500年)。
  • 하여 저는 이 계절이 오면 자아의 발견과 인생을 창작하나봐요^^
    若有来世,我必褪去这身裟,陪你浪迹天涯
  • 가령(채수빈 분)은 소부리와 세걸(김도윤 분)에게 길동이는 어디 갔느냐고 따진다.
    金襴裟,何处安著:这金襴袈裟,在什么地方呢?现在在云南呢!
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"袈"造句  

其他语种

袈的韩文翻译,袈韩文怎么说,怎么用韩语翻译袈,袈的韩文意思,袈的韓文袈 meaning in Korean袈的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。