讨生的韩文
发音:
"讨生"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사] 살길을[살아갈 방도를] 찾다.
要饭讨生;
비럭질을 하여 살아가다
- "讨生活" 韩文翻译 : 살길을 강구하다. 하루하루 살아가다.
- "讨源" 韩文翻译 : [동사] 근원을 탐구하다. 근원을 규명하다.
- "讨没趣(儿)" 韩文翻译 : 애를 썼지만 결과가 좋지 않다. 사서 고생하다.你这不是自讨没趣(儿)吗?이것은 네가 사서 고생한 것이 아닌가?
- "讨气" 韩文翻译 : [동사]【남방어】 배알이 꼴리다. 부아가 나다.
- "讨究" 韩文翻译 : [동사] 탐구하다.
- "讨教" 韩文翻译 : [동사] 가르침을 청하다. 지도를 요구하다.
- "讨米" 韩文翻译 : ☞[讨饭fàn]
- "讨换" 韩文翻译 : [동사] 손에 넣으려고 찾다. (애써) 구하다.
- "讨索" 韩文翻译 : [동사] 요구하다. 재촉하다. 조르다.
例句与用法
- 아무도 너에게 길거리에서 사는 방법을 가르쳐 주지는 않았지
没有人教你如何在大街上讨生活 - 아무도 너에게 거리에서 사는 법을 가르쳐주질 않았지.
没有人教你如何在大街上讨生活 - 아무도 네게 거리에서 사는 법을 가르쳐주진 않았겠지
没有人教你如何在大街上讨生活 - 몸빼 바지를 구해 입고서야 가족들이 머무는 산에 오를 수 있었다.
为了讨生活,我们一家人从山里迁到了城裡。 - 15세 때 홀로 상경해 사원 식당의 접시닦이를 하며 학교에 다녔다.
15岁辍学,为了讨生活在酒店里洗碗。 - 진리가 삶이 된 그들에게는 천국의 영광이 현세의 즐거움보다 더 확실한 실재(實在)였다.
而人们也难以在这种上讨生活,地广人稀在此地最为明显。 - ▼날: 세상을 베는자 즐기러 가기!!▼
《出发!到世界讨生活》Enjoy - "나는 숭고한 빈곤의 선물을 줘."그가 선언하고 추종자들에게 모든 재산을 포기하고 구걸함으로써 살라고했다.
“给我崇高的贫穷的礼物,他宣布,并要求他的追随者放弃所有的财产,乞讨生活。 - 그런데 다시 말하지만 제일 중요한 건, 다른 이들의 시선에 맞춰 살면 안 된다는 거예요.
但最主要的关键,是能不能不在他人的眼光裡讨生计。 - 제너레이터에 대해서는 List Comprehension 강의에서 살펴 볼 것이지만, 지금은 <-의 오른쪽을 왼쪽과 비교하기 위해 패턴 매칭을 사용한다는 것만 알아두시면 됩니다.
我们将在 list comprehensions lesson 中更广泛地探讨生成器,但是现在我们只需要知道它使用 pattern matching 以 <- 的右侧来与左辺做比对。
其他语种
- 讨生什么意思: 1. 谋生活。 ▶ 碧野 《没有花的春天》第十四章: “ 阿兴 被派下山来, 挑着两只破箩筐装扮成一个游走讨生的修桶匠。” 2. 乞求活命。 ▶ 伯钧 世博 《第二次鸦片战争中的叶名琛评价管见》三: “ 叶名琛 被俘以后, 一直到囚禁中死去, 没有屈膝讨生, ...