论述的韩文
音标:[ lùnshù ] 发音:
"论述"的汉语解释用"论述"造句
韩文翻译手机版
- [명사][동사] 논술(하다).
精辟的论述;
정밀한 논술. 완벽한 논술
本文准备就以下三个问题分别加以论述;
본문은 곧 다음 세 가지 문제로 나누어 논술하고자 한다
- "论过" 韩文翻译 : [동사] 죄를 논하다. 과실을 따지다.
- "论辩" 韩文翻译 : [명사][동사] 변론(하다).论辩有力;변론에 힘이 있다针锋相对地进行论辩;날카롭게 변론을 전개하다 =[辩论]
- "论道 1" 韩文翻译 : [동사] 도리를 논하다. 진리를 말하다. 论道 2 [명사] 도리. 사리.
- "论赞" 韩文翻译 : 【문어】(1)[동사] 공덕을 논하며 칭찬하다.(2)[명사] 사전(史傳)의 기록 뒷부분에 작자가 덧붙이는 평론. →[传zhuàn赞]
- "论钟点" 韩文翻译 : [동사] 시간을 단위로 계산하다. 시간제로 계산하다.
- "论资排辈" 韩文翻译 : 【성어】 자격을 따지고 서열을 중시하다. 연령 서열을 고려하다. 연공서열(年功序列)에 의하다.打破论资排辈的旧观念;자격을 따지고 서열을 따지는 낡은 관념을 타파하다 =[论资格, 排辈数]
- "论钦陵" 韩文翻译 : 가르 친링 첸드로
- "论货" 韩文翻译 : (1)[명사][동사] 제품 수량제 공임 계산(을 하다). →[计jì件工资](2)[동사] 제품을 따지다. 제품의 질과 양을 따지다.
- "论锋" 韩文翻译 : [명사] 논봉(論鋒).
例句与用法
- 더욱이 이들 사본에는 외경도 하나님의 말씀으로 포함되어 있다.
Related Articles with 《古兰经》中对於真主的论述 - 헌법과 사법의 관계에 관하여는 우리나라에서도 많이 논의되어 왔다.
宪法和宪政的关系已有许多论述。 - 관련된 하나님 말씀: 『무엇을 하나님을 알아가는 것이라 하는가?
那末,"一念相应"究竟相应些什么呢?神会对此有详细的论述。 - 피케티는 자신의 논변을 뒷받침하기 위해 많은 데이터를 수합한다.
皮克提搜集了很多数据来支持他的论述。 - 소크라테스에 따르면, 그림자는 죄수들이 현실을 보는 것처럼 가깝습니다.
依据苏格拉底的论述,影子就像是囚犯所能看到的现实。 - PIVX 목표 : 길지 않고 어렵지 않게 보아라.
PIVX 论述:长远来看,并不难 - PIVX 목표 : 길지 않고 어렵지 않게 보아라.
PIVX 论述:长远来看,并不难 - 이 전망을 설명하려면, 마르크스와 엥겔스의 견해를 살펴봐야 한다.
为了把这个问题弄明白,让我们看一看马克思和恩格斯的一些论述。 - “하나님의 말씀 성경은 사람으로 하여금 진리를 깨닫게 한다.
圣经包含了有关上帝真理的论述,及祂成为人的启示。
其他语种
- 论述的泰文
- 论述的英语:discuss; expound; relate and analyze 短语和例子
- 论述的法语:动 exposer;discuter
- 论述的日语:論述する. 本文就以下三个问题分别加以论述/この文章では次の三つの問題についてそれぞれ論述する.
- 论述的俄语:[lùnshù] излагать; обсуждать
- 论述的阿拉伯语:استثمر; اقتلع; بحث في; تعامل مع; جرف; جرف الثلج; حرث; حفر; خطط الأرض; رسب في الإمتحان; سقط في الإنتخابات; عالج; ويكيبيديا:خواطر ويكيبيديا;
- 论述的印尼文:esai; melapiki; melingkupi; meliputi; memalut; membahas; membahasakan; membehandel; membelongsongi; membicarakan; membukut; memperlakukan; mencakup; mencakupi; menekel; mengarahkan; menggelimangi; men...
- 论述什么意思:lùnshù 叙述和分析:本文准备就以下三个问题分别加以~。