查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어ไทยViệt
登录 注册

谁人乐队的韩文

发音:  
用"谁人乐队"造句

韩文翻译手机手机版

  • 더 후
  • "谁人" 韩文翻译 :    [대사]【문어】 누구. =[何人] [谁(1)]
  • "乐队" 韩文翻译 :    [명사]〈음악〉 악대. 악단.交响乐队;교향 악단军乐队;군악대京剧乐队;경극 악단铜管乐队;취주 악대
  • "弦乐队" 韩文翻译 :    [명사] 현악대.
  • "银乐队" 韩文翻译 :    [명사]【홍콩방언】 취주 악대. 브라스 밴드. =[铜管乐队]
  • "生人乐趣" 韩文翻译 :    사람으로 태어나 맛보는 즐거움.一点儿生人乐趣都没有;사람으로 태어난 즐거움이 조금도 없다
  • "乐队指挥" 韩文翻译 :    [명사]〈음악〉 악단 지휘자.
  • "谁个" 韩文翻译 :    [대사]【남방어】 어느 사람. 누구.此事谁个不知;이 일을 누가 모르겠느냐
  • "谁人乐队歌曲" 韩文翻译 :    더 후의 노래
  • "谁不知(道)" 韩文翻译 :    누군들 모르겠는가. 누구든지 안다.
  • "谁们" 韩文翻译 :    [대사]【방언】 누구들. 누구누구.※주의 : 복수를 나타내며, 앞에 ‘们’을 지닌 낱말이 올 때 그것을 확인하는 경우 따위에 쓰임. 방언이나 문학 작품 등에서 사용되나 일반적이지는 않음.是谁们在那儿唱呢;누구누구가 거기서 노래하고 있느냐
  • "谁" 韩文翻译 :    ※주의 : 1985년 12월 27일에 수정 공포된 ‘普通话异读词审音表’에 의하면 ‘shéi’가 표준음이고, ‘shuí’는 우독음(又讀音)임. [대사](1)누. 누구.谁不知道;활용단어참조他是谁?그는 누구냐?这是谁的意见?이것은 누구의 의견이냐?※주의 : ㉠ 방언에서는 ‘哪个’와 구별 없이 쓰기도 함. ㉡ ‘谁’를 쓰지 않고 ‘什么人’ ‘啥人’을 쓰는 방언도 있음. ㉢ 반어문(反語文)에서는 ‘아무도 그러하지 않음’을 나타냄. 예컨대 ‘谁不说他好’는 ‘누가 그를 좋다고 말하지 않겠는가’ 즉 ‘모두 그가 좋다고[좋은 사람이라고] 말한다’라는 뜻임.(2)아무. 누구. [불특정한 사람을 나타냄(‘虚指’)]今天没有谁来过;오늘은 아무도 오지 않았다(3)누구. 아무. 아무개. [임의의 어떤 사람을 나타냄(‘任指’)]ⓐ ‘也’ 혹은 ‘都’ 앞에 쓰여 말하는 범위 내에서는 예외가 없음을 나타냄.这件事谁也不知道;이 일은 아무도 모른다大家比着干, 谁都不肯落后;모두들 경쟁적으로 일하여 (어느) 누구도 뒤지지 않으려 한다ⓑ 주어와 목적어에 쓰여 사람은 다르지만 피차 마찬가지임을 나타냄.谁都不能报怨谁;누구도 누구를 원망할 수 없다ⓒ 주절과 종속절에 각각 사용되어 동일인임을 나타냄.谁不愿意, 谁不用参加;누구든 원하지 않으면 참가하지 않아도 된다
  • "谁何" 韩文翻译 :    (1)[동사]【문어】 누구냐고 물어보다.(2)[대사] 누구.
  • "谀辞" 韩文翻译 :    [명사] 아첨하는 말. =[谀词]
  • "谁偷走蒙娜丽莎" 韩文翻译 :    피카소: 명작스캔들

例句与用法

  • 초창기 대중 음악의 예로 척 베리의 〈My Ding-a-Ling〉, 더 후의 〈Mary Anne with the Shaky Hand〉, 〈Pictures of Lily〉가 있다.[20]
    在流行音乐,有不少关于自慰的著名歌曲,如查克·贝里的“My Ding-a-Ling(英语:My Ding-a-Ling)、谁人乐队的“Mary Anne With The Shaky Hand以及“Pictures of Lily(英语:Pictures of Lily)4。
用"谁人乐队"造句  
谁人乐队的韩文翻译,谁人乐队韩文怎么说,怎么用韩语翻译谁人乐队,谁人乐队的韩文意思,誰人樂隊的韓文谁人乐队 meaning in Korean誰人樂隊的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。