负重的韩文
音标:[ fùzhòng ] 发音:
"负重"的汉语解释用"负重"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)무거운 짐을 짊어지다. 【비유】 중책을 지다.
负重致远;
무거운 책임을 지고 목적을 향해 나가다[노력하다]
负重竞jìng走;
짐 지고 달리기
(2)☞[忍辱负重]
- "如牛负重" 韩文翻译 : 【성어】 소처럼 무거운 짐을 지다;부담이 매우 무겁다.
- "忍辱负重" 韩文翻译 : 【성어】 치욕을 참아 가며 중대한 임무를 맡다. 큰일을 위해 치욕을 참다. =[负重(2)]
- "践危负重" 韩文翻译 : 【성어】 위험을 무릅쓰고 중책을 맡다.
- "身负重任" 韩文翻译 : 무거운 책임을 지다. 중책을 짊어지다.
- "负违" 韩文翻译 : [동사]【문어】 등지다. 반대하다. 어기다.
- "负载配置文件" 韩文翻译 : 부하 프로필
- "负重训练" 韩文翻译 : 웨이트 트레이닝
- "负载测试编辑器" 韩文翻译 : 부하 테스트 편집기
- "负量" 韩文翻译 : [명사]〈수학〉 양(量)의 앞에 마이너스 부호가 붙은 것. 예를 들면 ‘-a’ ‘-b’ 따위.
- "负载测试监视器" 韩文翻译 : 부하 테스트 모니터
- "负阻特性" 韩文翻译 : 부저항
- "负载测试向导" 韩文翻译 : 부하 테스트 마법사
- "负隅" 韩文翻译 : [동사]【문어】 (적이나 도적들이) 험준한 지형에 의지하다.负隅顽抗;【성어】 험준한 지형에 의지해 완강하게 저항하다 =[负嵎]
例句与用法
- 인생이 그대들 앞에 있고 그대들은 더 쉽게 살아가리라.
生活轻松,那是因为有人替你负重前行。 - 그리하여 두고두고 욕을 우려드시고 계시며 앞으로 그럴 예정이랍니다.
他们忍辱负重,他们坚韧不拔,他们生生不息。 - 것이 푸하하 세대 노력하여 오래전 중년 당신은 맞붙는다.
"岁月静好的背後,是有人替你负重前行。 - 현재 선생님께서는 1년이상 미 방문(활동)에 따라 휴먼상태가 되셨으며
"岁月静好的背後,是有人替你负重前行。 - 그리하여 두고두고 욕을 우려드시고 계시며 앞으로 그럴 예정이랍니다.
他们忍辱负重,他们坚韧不拔,他们生生不息。 - 디자인을 재설계하여 작업자의 오른팔에 가해지는 부하를 크게 낮췄습니다.
改进的设计减轻了操作人员右臂的负重。 - 고무신이 우리한테 오기 전까지는 옛 선조들이 짚이나 마(麻)를 이용하여
求你不要使我们荷负重担,犹如你使古人荷负它一样。 - 아니, 있는 결심을 그녀와 15년 검을 해전의
负重奋进,十五年磨一剑 - ‘기사만 쓰지 않으면 기자만큼 좋은 직업도 없다’는...
“即使像狗一样忍辱负重,我也找不到比记者更好的职业,... (展开) - 쉼 없이 달려만 온 당신의 걸음을 한번 멈추어 보라!
他忍辱负重,全是为了不让你误入歧途啊!
其他语种
- 负重的泰文
- 负重的英语:bear a heavy burden; carry a heavy load on one's back; endure humiliation in order to carry out an important mission; weight; load 短语和...
- 负重的日语:おもにをせおう 重 荷を背負う
- 负重的俄语:pinyin:fùzhòng 1) нести на спине тяжесть, быть натруженным, нести тяжёлое бремя 2) плата за погрузку и выгрузку
- 负重什么意思:fùzhòng ①背上背(bēi)着沉重的东西:~竞走 ㄧ~泅渡。 ②承担重任:忍辱~。