财主和拉撒路的比喻的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 부자와 나사로
- "主和" 韩文翻译 : [동사] 주화하다. 화평을 주장하다.
- "比喻" 韩文翻译 : [명사] 비유.
- "拉撒" 韩文翻译 : ☞[垃lā圾]
- "财主" 韩文翻译 : [명사](1)부자.(2)자본가. 채권자.(3)옛날 농민이 지주에 대해 부르던 칭호.
- "外路的" 韩文翻译 : ☞[外路人(儿)]
- "乡财主" 韩文翻译 : ☞[土tǔ财主]
- "土财主" 韩文翻译 : [명사] 본토박이 부자. 토착 지주.土财主连花钱的方式都是土的;시골의 부자는 돈 쓰는 방식까지 촌스럽다 =[乡财主]
- "大财主" 韩文翻译 : [명사] 큰 부자. 대재벌. 자산가(資産家).
- "小财主" 韩文翻译 : [명사](1)작은 부자.(2)(옛날의) 소지주(小地主).
- "吃喝拉撒睡" 韩文翻译 : (1)먹고 싸고 잠자다.(2)【비유】 하루 종일 아무 것도 하지 않다.
- "吃长安路的" 韩文翻译 : [명사] 옛날의 관리의 종복(從僕). [단순히 ‘长安路’라고도 함]
- "通大路的" 韩文翻译 : [형용사] 유명한. 이름이 알려진. 널리 사람의 입에 오르내리는.
- "财主秧子" 韩文翻译 : 【욕설】 부호(富豪)지만 물정을 잘 모르는 얼간이.
- "闷头儿财主" 韩文翻译 : 【속어】 겉으로 드러나지 않는 부자. 알부자.
- "十年财主轮流做" 韩文翻译 : 【속담】 부자도 10년이면 바뀐다. 십 년 세도(勢道) 없다. =[十年风水轮流转]
- "财临旺地" 韩文翻译 : 돈은 번창하는 곳에 모인다.
- "财东" 韩文翻译 : [명사](1)예전에 자본가·지주·출자자에 대하여 부르던 칭호.(2)가겟방 주인. 소 기업주. 기업주.(3)부자. 자산가.
- "财产" 韩文翻译 : [명사] 재산. 자산.财产税;재산세
- "财业" 韩文翻译 : [명사] 재산.
- "财产权" 韩文翻译 : [명사] 재산권.
- "财" 韩文翻译 : [명사] 재물. 돈이나 부동산 그 밖의 값나가는 물건의 총칭.理财;이재하다资财;자재钱财;금전发财;돈을 벌다. 부자가 되다贪财舍命;재물을 탐내다가 목숨을 잃다
- "财产犯罪" 韩文翻译 : 재산범죄
其他语种
- 财主和拉撒路的比喻的法语:Parabole du riche et de Lazare
- 财主和拉撒路的比喻的俄语:Притча о богаче и Лазаре
- 财主和拉撒路的比喻的阿拉伯语:لعازر والغني;
- 财主和拉撒路的比喻的印尼文:perumpamaan orang kaya dan lazarus yang miskin;
财主和拉撒路的比喻的韩文翻译,财主和拉撒路的比喻韩文怎么说,怎么用韩语翻译财主和拉撒路的比喻,财主和拉撒路的比喻的韩文意思,財主和拉撒路的比喻的韓文,财主和拉撒路的比喻 meaning in Korean,財主和拉撒路的比喻的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。