财宝的韩文
音标:[ cáibǎo ] 发音:
"财宝"的汉语解释用"财宝"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 금전과 진귀한 보배. 재보.
- "财安" 韩文翻译 : 【격식】 편지의 맨 끝에 써서 장사나 사업의 번창을 축하하는 말.并祝财安;아울러 번창하시기를 빕니다 =[财祉] [财祺] →[祺qí(2)]
- "财奴" 韩文翻译 : [명사] 수전노. 돈의 노예. =[财虏] →[财迷]
- "财富" 韩文翻译 : [명사] 부(富). 재산. 자원.自然财富;자연의 부精神财富;정신적인 재산财富积累;부의 축적
- "财大气粗" 韩文翻译 : 【성어】 부자는 콧김이 거칠다. [부자가 횡포하거나 위세를 부림]
- "财富 (杂志)" 韩文翻译 : 포춘 (잡지)
- "财团" 韩文翻译 : [명사] 재벌. 재벌 그룹.
- "财富世界500强" 韩文翻译 : 포춘 글로벌 500
- "财喜" 韩文翻译 : [명사] 돈. 재물.意外的财喜;의외의 돈
- "财富美国500强" 韩文翻译 : 포춘 500
例句与用法
- 원방에서 네 자손과 그 은금을 아울러 싣고 와서
从远处把你的儿子和他们的金银财宝一同带来, - 너희 자신들을 위하여 보물들을 땅 위에 쌓아두지 말라.
不要为自己积攒财宝在地上; - 하늘밑에 땅위에 시는 백성들 너탓 내탓(여,야) 하지 말고
「不要为自己积攒财宝在地上,要积财在天。 - 사람이 사랑을 사려고 자기 집의 재산을 다 내주더라도,
若有人拿家中所有的财宝来换爱情, - 혜택을 이 땅 위에 끼치시어, 만세(萬世)에 돌봄이 되도다.
他们安善地照顾自己,在地上积攒财宝。 - ▶ 그들의 재산은 약탈당하고 그들의 집은 황폐하게 되리라.
“他们的财宝,必成为掠物,他们的房屋,必变为荒D。 - "너희 자신을 위하여 땅에다 보물을 쌓아 두지 말라.
不要为自己积攒财宝在地上; - 그리고 미사 성제는 우리에게 무한한 가치의 보물을 얻어준다.
5.功德让我们获得无上的财宝。 - 사실 너희의 보물이 있는 곳에 너희의 마음도 있다.
因为你们的财宝在哪里,你们的心也在那里。 - 예수님은 이 땅에 보물을 쌓아두려는 노력에 대해 경고하십니다.
耶稣警告我们当放弃在地上积攒财宝的企图。