赌鬼的韩文
发音:
"赌鬼"的汉语解释用"赌鬼"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 노름꾼. 도박꾼.
- "赌风" 韩文翻译 : [명사] 도박을 좋아하는 기풍.
- "赌钱" 韩文翻译 : [동사] 돈을 걸다. 노름을 하다.
- "赍" 韩文翻译 : [동사]【문어】(1)(마음속에) 품다.赍恨;활용단어참조赍志;활용단어참조(2)(물건을) 주다. 보내다.
- "赌采" 韩文翻译 : [명사] 노름을 해서 얻은 수익.
- "赍发" 韩文翻译 : 【초기백화】(1)[동사] (금전 따위를) 증여하다. (재물 따위를 써서) 보살펴 주다. 돕다.赍发盘缠;여비를 주다(2)[명사] 증여한 물건[금전].
- "赌输" 韩文翻译 : [동사] 도박이나 내기를 하여 지다.
- "赍志" 韩文翻译 : [동사]【문어】 뜻을 품(은 채 결국 이루지 못하)다.赍志以终;뜻을 품은 채 죽다. 뜻을 이루지 못하고 죽다 =赍志而没
- "赌赛" 韩文翻译 : [동사] 승부를[우열을] 겨루다. =[赌胜]
- "赍恨" 韩文翻译 : [동사]【문어】 원한을 품다.赍恨而亡;한을 품고 죽다机遇若矢, 将赍恨终身;기회를 잃으면 평생 한을 품을 것이다
例句与用法
- 애장품 소개 - 이런 게임기 보셨나요? (0)
赌鬼乐队 - 你见过这样的赌鬼吗?(纪录片) - 애장품 소개 - 이런 게임기 보셨나요? (0)
赌鬼乐队 - 你见过这样的赌鬼吗?(纪录片) - "그렇지, 그 악도귀는 비록 평생 동안 도박으로 지내왔고 자신이 누구보다도 도박에
屠娇娇忍不住也笑道:「是呀,这『恶赌鬼』虽然赌了一辈子,虽然自命赌得比谁