走俏的韩文
发音:
"走俏"的汉语解释用"走俏"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 잘 팔리다. (상품이) 인기가 좋다.
- "走依性" 韩文翻译 : 엇갈리게 되다.
- "走作" 韩文翻译 : [동사](1)본래의 규범에서 벗어나다. 뜻밖의 사고가 일어나다.(2)원래의 모양을 바꾸다.
- "走倒" 韩文翻译 : [동사]【초기백화】 걸어 지치다.
- "走佛事" 韩文翻译 : 〈불교〉 승려가 불사(佛事)로 나다니다.
- "走候" 韩文翻译 : [동사]【격식】 달려가 문안드리다.
- "走会" 韩文翻译 : [동사](1)(합숙을 하지 않고) 집에서 출퇴근하듯 회의에 참석하다.(2)잿날에 여흥(餘興)을 마련하다. =[走局jú(1)]
- "走偏" 韩文翻译 : [동사] 방향을 잘못 걷다.走偏了方向;걷는 방향이 잘못되었다
- "走价" 韩文翻译 : [명사][동사]【문어】 심부름꾼(을 보내다). =[走介]
- "走偏锋" 韩文翻译 : 【방언】 샛길로 빠지다. 나쁜 길을 걷다.
例句与用法
- 과거 10년간 전 세계적으로 교육개혁의 키워드는 한마디로 STEM(Science, Technology,
工程学位近年来一直走俏,作为 STEM ( science , technology, - 그리고 유럽으로 빠르게 확산되어나갔습니다.
迅速在欧洲走俏。 - 구체적으로 살펴보면 식이섬유/과일∙야채 섬유소가 가장 잘 팔리며 구매자 수가 가장 많을 뿐 아니라 구매율도 가장 빠르게 상승했다.
具体来看,膳食纤维/果蔬纤维最为走俏,不仅购买人数最多,提升热度也最快。
其他语种
- 走俏的英语:brick sales 短语和例子