趁社的韩文
发音:
"趁社"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사] 제사 보러 가다. 마을 사람들이 모여 토지신(土地神)에게 제사 지내다.
- "趁熟" 韩文翻译 : [동사]【초기백화】(1)(옛날에, 기근이나 전란을 만났을 때) 풍년이 든 곳에 가서 먹을 것을 구하다.似此乱离, 只得随处趁熟;이런 난세에는 아무데나 풍년 든 곳에 가서 먹을 것을 구할 수밖에 없다趁熟于太原;태원으로 음식을 구하러 가다(2)생계를 도모하다.
- "趁热镬" 韩文翻译 : ☞[凑còu热闹(儿)(1)]
- "趁空(儿)" 韩文翻译 : [동사](1)틈을 이용하다. 여가를 이용하다.趁空(儿)把车修了一下;짬을 이용해 차를 좀 손봤다 =[乘chéng空(儿)](2)기회를 타다.
- "趁热打铁" 韩文翻译 : 【성어】 쇠는 단김에 두들겨야 한다;쇠뿔도 단김에 빼랬다. 쇠뿔은 단김이요 호박떡은 더운 김이라.他正努力复习功课, 我们要趁热打铁, 多加指导;그가 이제 막 공부를 열심히 하니, 쇠뿔도 단김에 빼랬듯이 좀더 많이 지도를 해야겠다 =[打铁趁热]
- "趁船" 韩文翻译 : [동사] 배를 타다.
- "趁热" 韩文翻译 : [동사] (趁热儿) 뜨거울 때를 이용하다. [주로 부사적으로 쓰임]趁热喝这碗茶;뜨거울 때에 이 차를 드세요
- "趁车" 韩文翻译 : [동사] 차를 타다.
- "趁火打劫" 韩文翻译 : 【성어】 남의 집에 불이 난 틈을 타서 도둑질하다;남이 위급한 때를 틈타서 한몫 보다. =[乘chéng火打劫] [趁哄打劫] [抢qiǎng火场(1)]
- "趁钱" 韩文翻译 : 【방언】(1)[동사] 돈을 벌다. 돈벌이가 되다.为是他有一座酒肉店在城东快活林内, 甚是趁钱;그는 시내 동쪽 쾌활림에 술과 고기를 파는 가게를 하나 가지고 있어서 돈을 매우 잘 번다 《水浒传》 →[赚zhuàn钱] [挣zhèng钱](2)[형용사] 돈이 있다. 돈이 많다.他们家很趁几个钱;그들 집은 돈푼깨나 있다