迷鸟的韩文
音标:[ míniǎo ] 发音:
"迷鸟"的汉语解释用"迷鸟"造句
韩文翻译手机版
- [명사] (광풍이나 기후 따위의 영향으로) 자기 둥지에 가지 못하고 다른 곳에 가서 묵는 새.
- "迷魂阵" 韩文翻译 : [명사]【전용】(1)남을 속이는 수단[올가미].摆迷魂阵;사람을 속이는 계략을 쓰다 =[迷阵](2)미궁. 미로.闹得糊里糊涂, 像掉进迷魂阵里一样;무엇이 무엇인지 모르게 되어 마치 미궁으로 빠져 든 것 같다
- "迷魂记" 韩文翻译 : 현기증 (1958년 영화)
- "迷齿亚纲" 韩文翻译 : 미치류
- "迷魂药(儿)" 韩文翻译 : ☞[迷魂汤]
- "迸" 韩文翻译 : [동사](1)내뿜다. 분출하다. 솟아오르다. 튀다. (말을) 불쑥 내뱉다.飞迸着火花;불꽃이 튀다打铁时火星儿乱迸;쇠를 두드릴 때 불똥이 사방으로 튀다潮水冲来, 礁石边上迸起乳白色的浪花;조수가 밀려오자 암초(岩礁) 주변에 젖빛 물보라가 흩날리다沉默了半天, 他才迸出一句话来;한참 동안 묵묵히 있다가 그는 비로소 불쑥 한마디 내뱉었다(2)짜개다. 터지다. 갈라지다.迸裂;활용단어참조水桶迸了一道缝儿;물통에 금이 하나 갔다(3)흩어져 달아나다.饥荒之余, 人庶流迸;기근(饑饉)이 든 나머지, 사람들이 모두 흩어져 도망치다 =[蹦]
- "迷魂汤" 韩文翻译 : [명사] 혼을 잃게 하는 탕약. [불교나 미신에서, 사람이 죽어 저승에 가면, 영혼의 본성을 잃게 하는 탕약을 먹인다고 함] 【전용】 남을 유혹하는 말이나 행동. =[迷魂药(儿)] [迷汤]
- "迸亮" 韩文翻译 : ☞[蹦(儿)亮]
- "迷魂枪" 韩文翻译 : [명사]【홍콩방언】 마취총.
- "迸发" 韩文翻译 : [동사] 솟아 나오다. 뿜어대다. 분출하다. 터져 나오다.迸发着青春的活力;청춘의 활력을 내뿜고 있다笑声从四面八方迸发出来;웃음소리가 사방팔방에서 터져 나왔다一锤子打到岩石上, 迸发了好些火星儿;망치로 바위를 한번 내리치니 많은 불꽃이 튀었다
例句与用法
其他语种
- 迷鸟的泰文
- 迷鸟的英语:straggler
- 迷鸟的法语:Espèce erratique
- 迷鸟的俄语:pinyin:míniǎo заблудившаяся птица (залетевшая во время перелёта не на обычное место гнездовья или зимовки)
- 迷鸟什么意思:由于狂风等气候条件的影响, 偶尔飞离正常栖息地而到另一地区栖息的鸟。 ▶ 汉 枚乘 《七发》: “朝则鹂黄鳱鴠鸣焉, 暮则羁雌迷鸟宿焉。” ▶ 南朝 宋 谢灵运 《晚出西射堂》诗: “羁雌恋旧侣, 迷鸟怀故林。” ▶ 宋 王安石 《半山即事》诗之六: “小桥风露扁舟月, 迷鸟羁雌竟往来。”