查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

铜钱眼里翻跟斗的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【속담】 계산에 밝다. 돈에 따라 행동하다. =[铜钱眼里打秋千]
  • "翻跟斗" 韩文翻译 :    [명사] 재주넘기. 【전용】 배(倍)로 되팔기.
  • "铜钱" 韩文翻译 :    [명사] 동전. 엽전. =[制钱(儿)] →[下xià币]
  • "钱眼" 韩文翻译 :    [명사] 동전(의 사각) 구멍.
  • "跟斗" 韩文翻译 :    ☞[跟头]
  • "眼里" 韩文翻译 :    [명사] 눈 속. 안중(眼中).他眼里没我;그의 안중에는 내가 없다这点困难她根本不放在眼里;이런 문제는 그녀는 아예 안중에 두지 않는다 →[眼中无人]
  • "云里翻" 韩文翻译 :    〈연극〉 중국 전통극에서 두 번 연달아 공중제비를 돌다.
  • "破铜钱" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 네가래. [네가랫과에 속하는 다년생 수초] =[?pín(1)]
  • "翻跟头" 韩文翻译 :    (1)공중회전하다. 공중제비하다.飞机连翻了三个跟头;비행기가 연이어 3번 공중회전을 하다(2)(fāngēn‧tou) [명사]〈체육〉 공중회전.(3)【비유】 쓰라린 경험을 하다.(4)【비유】 일순간에 변하다.
  • "跌跟斗" 韩文翻译 :    거꾸러지다. =[栽zāi跟头]
  • "见钱眼开" 韩文翻译 :    【성어】 돈을 보면 눈이 크게 뜨이다;돈을 보고 욕심을 내다. =[见钱开眼]
  • "见钱眼红" 韩文翻译 :    【성어】 돈을 보면 눈이 벌개지다.
  • "跟斗骨碌" 韩文翻译 :    구르듯이[허둥지둥, 허겁지겁] 달리다.一群孩子见大人们来了, 跟斗骨碌跑开了;한 떼의 애들이 어른들이 오는 것을 보고는 허둥지둥 달아났다 =[斤斗骨碌]
  • "看在眼里" 韩文翻译 :    눈에 새겨 두다.这些现象, 他都看在眼里;이런 현상들을 그는 모두 눈에 새겨 두었다
  • "眼里冒金星" 韩文翻译 :    눈이 어른거리다. 현기증이 나다. 눈에서 불이 일다.气得我眼里冒金星;화가 나서 눈에서 불이 나다
  • "眼里揉沙子" 韩文翻译 :    눈 속에 모래를 넣어 비비다. 【전용】 남의 눈을 속이다.谁想往我眼里揉沙子, 那才是做梦哩!;누구든 내 눈을 속이려 든다면, 그것은 그야말로 망상이야!
  • "眼里插棒槌" 韩文翻译 :    눈 속에 막대기나 망치를 집어 넣다. 【비유】 일이 분명하다. 빤하다.
  • "眼里没人" 韩文翻译 :    ☞[眼中无人]
  • "眼里见儿" 韩文翻译 :    ☞[眼力见儿]
  • "眼里不揉沙子" 韩文翻译 :    눈 속에 모래를 넣고 비빌 수가 없다. 【전용】 속임을 당하지 않는다. 속일 수 없다.光棍眼里不揉沙子, 你骗piàn我可不成;호한은[총명한 자는] 속임을 당하지 않네, 자네가 나를 속이지는 못해
  • "情人眼里出西施" 韩文翻译 :    【속담】 사랑하는 사람의 눈에는 서시(西施)가 나타난다;사랑하면 마맛자국도 보조개로 보인다. 제 눈에 안경.
  • "铜钉" 韩文翻译 :    [명사] 구리못.
  • "铜钲" 韩文翻译 :    ☞[铜锣luó]
  • "铜金粉" 韩文翻译 :    [명사] 청동 가루.
  • "铜钹" 韩文翻译 :    [명사]〈음악〉 동발·자바라·제금·향발 따위의 총칭. [직경 20铜钹30cm의 접시 모양의 둥근 동판으로, 서양의 심벌즈처럼 중앙에 끈을 꿰어 양손에 하나씩 들고 마주침] =[铜拔]
  • "铜酶" 韩文翻译 :    구리 효소
  • "铜钿" 韩文翻译 :    [명사]【오방언】(1)동전.(2)【전용】 재물. 돈. 금전.
铜钱眼里翻跟斗的韩文翻译,铜钱眼里翻跟斗韩文怎么说,怎么用韩语翻译铜钱眼里翻跟斗,铜钱眼里翻跟斗的韩文意思,銅錢眼里翻跟斗的韓文铜钱眼里翻跟斗 meaning in Korean銅錢眼里翻跟斗的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。