查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

难分难解的韩文

音标:[ nánfēnnánjiě ]  发音:  
"难分难解"的汉语解释用"难分难解"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】

    (1)(경쟁이나 싸움 따위에서) 서로 맞붙어서 양보하지 않다. 경합이 심하여 중재할 수 없다.



    (2)사이가 친밀하여 갈라놓기 어렵다. 헤어지기 아쉬워하다.
  • "难分难舍" 韩文翻译 :    ☞[难舍难分]
  • "难解难分" 韩文翻译 :    ☞[难分难解]
  • "排难解纷" 韩文翻译 :    【성어】 분쟁을 해결하다. 화해시키다.
  • "有口难分" 韩文翻译 :    【성어】 입이 있어도 변명하기가 매우 어렵다. 변명할 길이 없다. =[有口难辩]
  • "皂白难分" 韩文翻译 :    【성어】 시비를[선악을] 분간하기가 어렵다.
  • "难舍难分" 韩文翻译 :    【성어】 연연해하며 헤어지기 싫어하다. 차마 떨어지지 못하다.乡亲们送他们, 真是难舍难分;고향 사람들은 그들을 전송하면서, 정말 헤어지기 싫어했다 =[难分难解(2)] [难分难舍] [难离难舍] [难舍难离]
  • "难凭" 韩文翻译 :    [형용사] 믿을 수 없다. 의심스럽다. 믿어지지 않다.
  • "难割难舍" 韩文翻译 :    【성어】 아까워 버릴 수 없다. 떨어지기 아쉽다.同学五年, 乍一分别, 真是难割难舍;5년을 함께 공부했는데 갑자기 이별하게 되니 정말 헤어지기 아쉽다 =[难分难舍] [难割难分] [难舍难分]
  • "难关" 韩文翻译 :    [명사] 난관. 곤란.渡过难关;난관을 뛰어넘다
  • "难劈的柴" 韩文翻译 :    (1)쪼개기 어려운 장작.(2)【비유】 고집 센[완고한] 사람.
  • "难免" 韩文翻译 :    [형용사] 면하기 어렵다. 불가피하다. 피할 수 없다.没有经验, 就难免要犯错误;경험이 없어서, 실수를 범하는 것은 불가피하다
  • "难办" 韩文翻译 :    [형용사] (일 처리)하기 어렵다. 다루기 힘들다.
  • "难兄难弟 1" 韩文翻译 :    【성어】 난형난제. 막상막하. 어금지금하다. →[伯bó仲(2)] 难兄难弟 2 【성어】(1)생사고락을 함께 한 사람.这一块儿吃过多少年苦的难兄难弟, 竟为了一个破娘儿闹翻了脸;오랫동안 고난을 함께 한 사람이 고작 형편없는 여자 하나 때문에 사이가 틀어졌다(2)서로 같은 곤경에 처한 사람.
  • "难友" 韩文翻译 :    [명사](1)고생을 같이한 친구.(2)재난을 당한 벗.

例句与用法

  • 자동차와 연료의 관계를 제대로 이해하기란 쉽지 않다.
    可见车和油的关系还真是难分难解
  • 문만 ㅈ나게 여는게임 [4]
    难分难解的遊戏王 [4]
  • 예제 6-3 수수께끼는 어려워
    齐心失分,第三至六名难分难解
用"难分难解"造句  

其他语种

  • 难分难解的英语:lock
  • 难分难解的日语:〈成〉 (1)(競争?口論などで)引き分けられないこと. 两军厮杀 sīshā 得难分难解/両軍入り乱れて混戦状態になる. (2)(双方の関係が密接で)離れられない状態になること,しっかりくっついていること. 他们俩打得火热,难分难解/彼ら二人はとても親密にやっていて,裂くに裂かれぬ仲となった.▼“难解难分”ともいう.
  • 难分难解的俄语:pinyin:nánfēnnánjiě см. 難解難分
  • 难分难解什么意思:nán fēn nán jiě 【解释】指双方争吵、斗争、比赛等相持不下,难以分开。有时也形容双方关系十分亲密,分不开。 【出处】明·许仲琳《封神演义》第六十九回:“一员将使五股托天叉;一员将使八楞熟铜锤;一员将使五爪烂银抓;三将大战,杀得难解难分。” 【示例】这盘棋,两人杀得~,不分高下。 【拼音码】nfnj 【灯谜面】常春藤搭在墙头上一团乱麻 【用法】联合式;作谓语、定语;比喻双方感...
难分难解的韩文翻译,难分难解韩文怎么说,怎么用韩语翻译难分难解,难分难解的韩文意思,難分難解的韓文难分难解 meaning in Korean難分難解的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。