查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어Việt
登录 注册

驷马的韩文

发音:  
"驷马"的汉语解释用"驷马"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사]【문어】 사마. [한 수레를 끄는 네 필의 말, 또는 그 수레]
  • "驷马难追" 韩文翻译 :    【성어】 말이 입 밖을 나가면 사두마차도 따라잡지 못한다;말을 한 번 하면 다시 수습하지 못한다. =[驷不及舌] [覆水难收]
  • "驷马高车" 韩文翻译 :    【성어】 네 마리의 말이 끄는 지붕이 높은 수레;호화로운 수레.
  • "一言既出, 驷马难追" 韩文翻译 :    【성어】 한 번 입 밖에 낸 말은 사두마차로도 따라잡을 수 없다;한 번 입 밖에 낸 말은 다시 주워 담을 수 없다.大丈夫一言既出, 驷马难追;대장부는 한 번 입 밖에 낸 말을 주워 담을 수 없다
  • "君子一言, 驷马难追" 韩文翻译 :    【속담】 군자가 한 번 말하면 네 필의 말이라도 따라잡기 어렵다;(1)장부 일언 중천금(丈夫一言重千金).你既说出来, 可就是君子一言, 驷马难追, 是算定规了;네가 이미 말했으니만큼, 장부의 일언은 중천금이니, 이것으로 확정한 것으로 치자(2)말을 한 번 하면 다시 주워 담기 힘들다.
  • "驷不及舌" 韩文翻译 :    【성어】 ☞[驷马难追]
  • "驷" 韩文翻译 :    [명사]【문어】(1)사마. 사두마차. [수레 한 채를 끄는 네 필의 말, 또는 그 마차]策驷;사두마차를 몰다. 【비유】 높은 지위에 오르다(2)말.良驷;좋은 말(3)(Sì) 성(姓).
  • "驶马" 韩文翻译 :    (1)[동사]【문어】 말을 빨리 몰다[달리다].(2)(shǐmǎ) [명사] 빨리 달리는 말.
  • "驶车的" 韩文翻译 :    ☞[开kāi车的]
  • "驸" 韩文翻译 :    【문어】(1)[명사] 부마(副馬).(2)[형용사] 빠르다. 신속하다.
  • "驶车" 韩文翻译 :    ☞[开kāi车(1)]
  • "驸马" 韩文翻译 :    [명사] 부마. [한(漢)나라 때 말을 관리하던 관직을 ‘驸马都尉’라고 했는데, 위(魏)·진(晉) 이후에는 왕의 사위들이 ‘驸马都尉’를 제수 받았으므로, 후대에는 오로지 왕의 사위만을 가리키는 말이 됨]

例句与用法

  • 우리나라 옛말에 ‘개망나니’라는 말과 ‘작두위의 선무당’이라는 말이 있다.
    在我国古代,就有“君子一言,驷马难追之说。
  • 다!"고 하였으며, 장경스님은 "옳지, 옳지"라 하였고, 남전스님
    我说:“好,君子一言,驷马难追,一言为定。
  • 다!"고 하였으며, 장경스님은 "옳지, 옳지"라 하였고, 남전스님
    我说:“好,君子一言,驷马难追,一言为定。
  • 추적 하 다는 말 하 며 먹...
    (一言既出,驷马难追。
  • "하리라(shall)"라는 단어를 유의하십시오. - "여호와가 너를 인도하리라(The Lord shall guide thee)."
    荆轲说:“一言既出,驷马难追;君子上路,所言必果。
  • 그릴 수 없으면 비판하지 마!」
    君子一言,驷马难追!」
  • 그대의 말은 양웅도 그러하지 못하다.
    一言既出,驷马难追」。
用"驷马"造句  

其他语种

  • 驷马的英语:[书面语] a team of four horses 短语和例子
  • 驷马的法语:名 <书>un attelage à quatre chevaux一言既出,~难追.une parole lâchée(ou : un mot lâché)ne se rattrape pas.
  • 驷马的日语:〈書〉4頭立てのウマ. 驷马高车/4頭立ての立派な馬車. 一言既出 jì chū ,驷马难追/駟[し]も舌に及ばず.一度口に出した以上,取り返しがつかない.
  • 驷马什么意思:sìmǎ 〈书〉同拉一辆车的四匹马:~高车│一言既出,~难追。
驷马的韩文翻译,驷马韩文怎么说,怎么用韩语翻译驷马,驷马的韩文意思,駟馬的韓文驷马 meaning in Korean駟馬的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。