鹿死谁手的韩文
音标:[ lùsǐshuíshǒu ] 发音:
"鹿死谁手"的汉语解释用"鹿死谁手"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】 천하는 누구의 수중에 돌아가겠는가;
승자는 누구일 것인가. [운동 경기에 많이 쓰임]
- "不知鹿死谁手" 韩文翻译 : 【성어】 사슴이 누구의 손에 잡힐 것인지 알지 못하다;누가 승리자가 될 것인지 알지 못하다.
- "鹿死不择荫" 韩文翻译 : 【성어】 사슴이 죽어 갈 때에는 장소를 고를 여유가 없다;급할 때에는 작은 일을 돌볼 틈이 없다. =[鹿死不择音]
- "鹿梨" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 산돌배나무. 콩배나무. =[豆梨]
- "鹿沼站" 韩文翻译 : 가누마역
- "鹿栈县" 韩文翻译 : 디어로지군
- "鹿泉区" 韩文翻译 : 루취안구
- "鹿林星" 韩文翻译 : 145523 루린
- "鹿洞站" 韩文翻译 : 녹동역
- "鹿林彗星" 韩文翻译 : 루린 혜성
- "鹿洞站 (光州)" 韩文翻译 : 녹동역 (광주)
例句与用法
- 현명한 자는 결단을 내려 손을 떼니 훗날의 재앙을 피한다.
鹿死谁手,明天即将揭晓。 - - 개요: 미디어 플랫폼 전쟁의 수헤주
鹿死谁手?自媒体平台大战 - 3 불만인 사람 손 ??
三足鼎立 鹿死谁手? - 3 불만인 사람 손 ??
三足鼎立 鹿死谁手? - 똥손은 그저 구경만 할 뿐이네요ㅠ
鹿死谁手,只能拭目以待。 - 사슴이 누구 손에 죽을 것인가?
究竟会鹿死谁手? - 키 플레이어 : 다익손의 정규시즌은?
标准之争:鹿死谁手?
其他语种
- 鹿死谁手的泰文
- 鹿死谁手的英语:at whose hand will the deer die.; who will gain supremacy.; who will win the prize.: 鹿死谁手尚难逆料。 it's still hard to tell who will emerge victorious
- 鹿死谁手的法语:par la main de qui le cerf sera-t-il tué?/qui l'emportera?
- 鹿死谁手的日语:〈成〉シカを仕留める(天下をとる)のはだれか.いずれの方に軍配が上がるか.▼現在はスポーツ競技について用いることが多い. 鹿死谁手,尚难逆料 nìliào /どちらが勝利を収めるかまだ見通しがつかない.
- 鹿死谁手的俄语:pinyin:lùsǐshuíshǒu чьей рукой будет убит олень? (обр. в знач.: неизвестно, что кому достанется; невозможно предсказать, кому повезет)
- 鹿死谁手什么意思:lù sǐ shuí shǒu 【解释】原比喻不知政权会落在谁的手里。现在也泛指在竞赛中不知谁会取得最后的胜利。 【出处】《晋书·石勒载记下》:“朕若逢高皇,当北面而事之,与韩、彭鞭而争先耳;脱遇光武,当并驱于中原,未知鹿死谁手。” 【示例】古人把争天下比做“逐鹿中原”。也只有稳据中原,才能定~。(姚雪垠《李自成》第二卷第四十七章) 【拼音码】lsss 【用法】主谓式;作宾语;用于比赛 ...
鹿死谁手的韩文翻译,鹿死谁手韩文怎么说,怎么用韩语翻译鹿死谁手,鹿死谁手的韩文意思,鹿死誰手的韓文,鹿死谁手 meaning in Korean,鹿死誰手的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。